TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ORGANISME REGIONAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- regional body
1, fiche 1, Anglais, regional%20body
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- regional system 1, fiche 1, Anglais, regional%20system
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[regional body or system] Body or system whose membership is open to the relevant bodies of only some of the Members [GATT]. 1, fiche 1, Anglais, - regional%20body
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- organisme régional
1, fiche 1, Français, organisme%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- système régional 1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[organisme ou système régional] Organisme ou système qui n'est ouvert aux organismes compétents que de certains des Membres [du GATT]. 1, fiche 1, Français, - organisme%20r%C3%A9gional
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- institución regional
1, fiche 1, Espagnol, instituci%C3%B3n%20regional
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- sistema regional 1, fiche 1, Espagnol, sistema%20regional
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[institución o sistema regional] Institución o sistema abierto sólo a las instituciones competentes de algunos de los Miembros [del GATT]. 1, fiche 1, Espagnol, - instituci%C3%B3n%20regional
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-04-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- regional agency 1, fiche 2, Anglais, regional%20agency
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Regional Agencies: The agencies will focus on small- and medium-size enterprises, but will provide loans and repayable contributions rather than direct subsidies. 1, fiche 2, Anglais, - regional%20agency
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- organisme régional
1, fiche 2, Français, organisme%20r%C3%A9gional
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Organismes régionaux : Les organismes axeront leurs actions sur les petites et moyennes entreprises, en recourant à des prêts et à des contributions remboursables plutôt qu'à des subventions directes. 1, fiche 2, Français, - organisme%20r%C3%A9gional
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


