TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ORGANISME SERVICES COMMUNAUTAIRES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Social Organization
- Social Services and Social Work
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- community organization
1, fiche 1, Anglais, community%20organization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- community-based organization 2, fiche 1, Anglais, community%2Dbased%20organization
correct
- community service organization 3, fiche 1, Anglais, community%20service%20organization
correct
- community agency 4, fiche 1, Anglais, community%20agency
correct
- community-based agency 4, fiche 1, Anglais, community%2Dbased%20agency
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Communicating the availability of material in alternate media is vital if disabled persons are to benefit. Newsletters and the telephone newslines of community organizations can be of assistance. 5, fiche 1, Anglais, - community%20organization
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- community organisation
- community based organisation
- community service organisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Organisation sociale
- Services sociaux et travail social
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- organisme communautaire
1, fiche 1, Français, organisme%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- organisme de services communautaires 2, fiche 1, Français, organisme%20de%20services%20communautaires
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il est essentiel de faire savoir aux personnes handicapées que des documents sont disponibles sous d'autres formes que l'imprimé pour qu'elles puissent en bénéficier. On peut recourir aux bulletins et aux lignes téléphoniques d'information des organismes communautaires. 3, fiche 1, Français, - organisme%20communautaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Organización social
- Servicios sociales y trabajo social
- Trabajo y empleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- organización comunitaria
1, fiche 1, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20comunitaria
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- OC 2, fiche 1, Espagnol, OC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- organización de masas 3, fiche 1, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20de%20masas
nom féminin, Cuba
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


