TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ORGANISME SURVEILLANCE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-08-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Management Control
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- oversight body
1, fiche 1, Anglais, oversight%20body
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- oversight organization 2, fiche 1, Anglais, oversight%20organization
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Financial sector oversight organization. 2, fiche 1, Anglais, - oversight%20body
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- oversight organisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Contrôle de gestion
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- organisme de surveillance
1, fiche 1, Français, organisme%20de%20surveillance
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Organisme de surveillance du secteur financier. 2, fiche 1, Français, - organisme%20de%20surveillance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Indigenous Sociology
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- police governing authority 1, fiche 2, Anglais, police%20governing%20authority
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Such as police boards, commissions and advisory committee... acting as a buffer between the "political" authority and the police... 1, fiche 2, Anglais, - police%20governing%20authority
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sociologie des Autochtones
- Police
Fiche 2, La vedette principale, Français
- organe directeur de la police
1, fiche 2, Français, organe%20directeur%20de%20la%20police
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- organisme de surveillance 1, fiche 2, Français, organisme%20de%20surveillance
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-07-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- monitoring body 1, fiche 3, Anglais, monitoring%20body
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- monitoring agency 2, fiche 3, Anglais, monitoring%20agency
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
TransFair Canada is the fair trade certification and monitoring body in Canada . . . 1, fiche 3, Anglais, - monitoring%20body
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Monitoring the sale of fairtrade coffee, for example. 3, fiche 3, Anglais, - monitoring%20body
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- organisme de surveillance
1, fiche 3, Français, organisme%20de%20surveillance
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
TransFair Canada est l'organisme d'homologation et de surveillance au Canada [. . .] 1, fiche 3, Français, - organisme%20de%20surveillance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, la surveillance de la vente du café équitable. 2, fiche 3, Français, - organisme%20de%20surveillance
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- organisation de surveillance
- agence de surveillance
- organe de surveillance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- organismo de monitoreo
1, fiche 3, Espagnol, organismo%20de%20monitoreo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La Alianza [Global por los Trabajadores y las Comunidades] ha sostenido repetidamente que no es un organismo de monitoreo o verificación de códigos [. . .] 1, fiche 3, Espagnol, - organismo%20de%20monitoreo
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- agencia de monitoreo
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-10-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial Institutions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- supervisory agency
1, fiche 4, Anglais, supervisory%20agency
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Institutions financières
Fiche 4, La vedette principale, Français
- organisme de surveillance
1, fiche 4, Français, organisme%20de%20surveillance
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du «Rapport final du Comité d'étude sur la Société d'assurance-dépôts du Canada». 2, fiche 4, Français, - organisme%20de%20surveillance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


