TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ORGANIZACION ARCHIVO SECUENCIAL [1 fiche]

Fiche 1 2003-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Software
DEF

A file organization in which records are stored one after the other, in the order in which they were written to the file.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Logiciels

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Soporte lógico (Software)
DEF

Organización de los registros en una secuencia específica basada en una clave, como por ejemplo una parte de un número o un número de empleado.

OBS

Los registros en los archivos secuenciales deben procesarse uno después del otro.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :