TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ORGANIZACION TRABAJO [3 fiches]

Fiche 1 2015-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Organization
Terme(s)-clé(s)
  • site organisation

Français

Domaine(s)
  • Organisation des chantiers
CONT

Organisation du chantier dans le cadre de l'entreprise. [...] Cette organisation devra être préparée au bureau d'études et non sur le tas; elle est fonction du terrain, des dispositions d'accès, de la conception des constructions projetées, des matériaux à mettre en œuvre et du matériel disponible. Elle comporte: l'étude préalable des conditions locales [...] l'étude du plan d'aménagement du chantier [...] l'étude du matériel d'équipement du chantier à prévoir [...] et du matériel pour l'approvisionnement en matériaux [...] l'étude des installations d'ateliers de préfabrication [...] l'établissement d'un planning de commandes [...] la constitution d'un parc de stockage [...] l'établissement d'un plan de financement [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización de las obras
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
DEF

The way work is structured, distributed, processed, and supervised.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

L'organisation du travail consiste dans les différents systèmes mis en place dans les entreprises pour accroître la productivité, grâce à une utilisation plus rationnelle du travail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Office Automation
DEF

The clerical activities related to organizing collections of data records and computer programs or series of related programs.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Bureautique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Ofimática
DEF

Función administrativa que se ocupa del ensamblaje de los archivos (ficheros) de datos y de los materiales que se necesitan para procesar un programa o una serie de programas.

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :