TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ORGANIZACION TRABAJO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction Site Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- site organization
1, fiche 1, Anglais, site%20organization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- site organisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation des chantiers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- organisation d'un chantier
1, fiche 1, Français, organisation%20d%27un%20chantier
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- organisation du chantier 2, fiche 1, Français, organisation%20du%20chantier
correct, nom féminin
- organisation des chantiers 3, fiche 1, Français, organisation%20des%20chantiers
correct, nom féminin
- organisation de chantier 4, fiche 1, Français, organisation%20de%20chantier
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Organisation du chantier dans le cadre de l'entreprise. [...] Cette organisation devra être préparée au bureau d'études et non sur le tas; elle est fonction du terrain, des dispositions d'accès, de la conception des constructions projetées, des matériaux à mettre en œuvre et du matériel disponible. Elle comporte: l'étude préalable des conditions locales [...] l'étude du plan d'aménagement du chantier [...] l'étude du matériel d'équipement du chantier à prévoir [...] et du matériel pour l'approvisionnement en matériaux [...] l'étude des installations d'ateliers de préfabrication [...] l'établissement d'un planning de commandes [...] la constitution d'un parc de stockage [...] l'établissement d'un plan de financement [...] 2, fiche 1, Français, - organisation%20d%27un%20chantier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organización de las obras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- organización del trabajo
1, fiche 1, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20del%20trabajo
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- work organization
1, fiche 2, Anglais, work%20organization
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The way work is structured, distributed, processed, and supervised. 2, fiche 2, Anglais, - work%20organization
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- organisation du travail
1, fiche 2, Français, organisation%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'organisation du travail consiste dans les différents systèmes mis en place dans les entreprises pour accroître la productivité, grâce à une utilisation plus rationnelle du travail. 2, fiche 2, Français, - organisation%20du%20travail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- organización del trabajo
1, fiche 2, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20del%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Office Automation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- work assembly
1, fiche 3, Anglais, work%20assembly
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The clerical activities related to organizing collections of data records and computer programs or series of related programs. 2, fiche 3, Anglais, - work%20assembly
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Bureautique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- préparation du travail
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9paration%20du%20travail
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- assemblage du travail 1, fiche 3, Français, assemblage%20du%20travail
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Ofimática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- organización del trabajo
1, fiche 3, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20del%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- preparación del trabajo 2, fiche 3, Espagnol, preparaci%C3%B3n%20del%20trabajo
correct, nom féminin
- preparación de los trabajos 3, fiche 3, Espagnol, preparaci%C3%B3n%20de%20los%20trabajos
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Función administrativa que se ocupa del ensamblaje de los archivos (ficheros) de datos y de los materiales que se necesitan para procesar un programa o una serie de programas. 2, fiche 3, Espagnol, - organizaci%C3%B3n%20del%20trabajo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


