TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
OTI [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Industries - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Industrial Technologies Office
1, fiche 1, Anglais, Industrial%20Technologies%20Office
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ITO 1, fiche 1, Anglais, ITO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Industrial Technologies Office (ITO), a special operating agency of Innovation, Science and Economic Development Canada, advances leading edge research and development (R&D) by Canadian industries. 2, fiche 1, Anglais, - Industrial%20Technologies%20Office
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industries - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Office des technologies industrielles
1, fiche 1, Français, Office%20des%20technologies%20industrielles
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OTI 1, fiche 1, Français, OTI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Office des technologies industrielles (OTI), un organisme de service spécial d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada, fait progresser la recherche-développement (R-D) de pointe réalisée par les industries canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Office%20des%20technologies%20industrielles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-09-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- information technology officer
1, fiche 2, Anglais, information%20technology%20officer
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ITO 2, fiche 2, Anglais, ITO
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Information technology officers are in charge of developing and implementing technology solutions in their organization. They are responsible for reviewing and approving new information technology (IT) alternatives to increase company productivity. 3, fiche 2, Anglais, - information%20technology%20officer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
information technology officer; ITO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - information%20technology%20officer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- officier – technologie de l'information
1, fiche 2, Français, officier%20%26ndash%3B%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OTI 1, fiche 2, Français, OTI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
officier – technologie de l'information; OTI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - officier%20%26ndash%3B%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Oti
1, fiche 3, Anglais, Oti
correct, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A region of Ghana that was created in December 2018. 2, fiche 3, Anglais, - Oti
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
GH-OT: code recognized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - Oti
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Oti
1, fiche 3, Français, Oti
correct, Afrique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Région du Ghana qui a été créée en décembre 2018. 2, fiche 3, Français, - Oti
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
GH-OT : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - Oti
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Combined Forces (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- joint fires observer
1, fiche 4, Anglais, joint%20fires%20observer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- JFO 1, fiche 4, Anglais, JFO
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Interarmées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- observateur de tirs interarmées
1, fiche 4, Français, observateur%20de%20tirs%20interarm%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- JFO 1, fiche 4, Français, JFO
correct
- OTI 2, fiche 4, Français, OTI
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Informatics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Talent Initiative
1, fiche 5, Anglais, Ottawa%20Talent%20Initiative
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- OTI 1, fiche 5, Anglais, OTI
correct, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Ottawa Talent Initiative (OTI) is a non-profit organization dedicated to supporting the growth of Ottawa's high tech sector by working with employers and high tech workers to help create job opportunities. 1, fiche 5, Anglais, - Ottawa%20Talent%20Initiative
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Ottawa Talent Initiative
1, fiche 5, Français, Ottawa%20Talent%20Initiative
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
- OTI 2, fiche 5, Français, OTI
correct, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le Ottawa Talent Initiative est un organisme de base populaire composé de bénévoles sans emploi et de la communauté qui collaborent dans le but de créer un changement positif pour les travailleurs en technologie sans emploi ou sous employés dans la région d'Ottawa. 3, fiche 5, Français, - Ottawa%20Talent%20Initiative
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Talent à l'œuvre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Television (Radioelectricity)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Ibero-American Television Organization
1, fiche 6, Anglais, Ibero%2DAmerican%20Television%20Organization
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- OTI 1, fiche 6, Anglais, OTI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 2, fiche 6, Anglais, - Ibero%2DAmerican%20Television%20Organization
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Organisation de la télévision ibéro-américaine
1, fiche 6, Français, Organisation%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20ib%C3%A9ro%2Dam%C3%A9ricaine
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- OTI 1, fiche 6, Français, OTI
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Appellation extraite du document intitulé: «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 6, Français, - Organisation%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20ib%C3%A9ro%2Dam%C3%A9ricaine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Organización de la Televisión Iberoamericana
1, fiche 6, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20de%20la%20Televisi%C3%B3n%20Iberoamericana
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- OTI 1, fiche 6, Espagnol, OTI
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-11-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Safety
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Office of Technical Interests
1, fiche 7, Anglais, Office%20of%20Technical%20Interests
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- OTI 1, fiche 7, Anglais, OTI
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Bureau de responsabilité technique
1, fiche 7, Français, Bureau%20de%20responsabilit%C3%A9%20technique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- BRT 1, fiche 7, Français, BRT
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


