TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OVERHEAD RAIL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- overhead rail
1, fiche 1, Anglais, overhead%20rail
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When they're closed, the gates are completely submerged - so Bramon has to lift them with a pair of motorized, two-ton hoists on an overhead rail. Each gate is more than 17 feet long and almost 5 feet tall, so the Snake River brings an enormous amount of force to bear when they're submerged. 2, fiche 1, Anglais, - overhead%20rail
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Light weight overhead rail system and hoist for moving samples for heat treatment. 3, fiche 1, Anglais, - overhead%20rail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Levage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rail aérien
1, fiche 1, Français, rail%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rail surélevé 2, fiche 1, Français, rail%20sur%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la production d'un brassin est de 200 litres (2 hectolitres pour les mordus). Le couvercle de la cuve matière s'enlève complètement. Cela permet, entre autres, de la nettoyer et de la stériliser. Un palan électrique suspendu sur un rail aérien permet aux costauds brasseurs de faire ces opérations sans effort. 3, fiche 1, Français, - rail%20a%C3%A9rien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-02-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- overhead rail
1, fiche 2, Anglais, overhead%20rail
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
e.g. in a slaughterhouse 1, fiche 2, Anglais, - overhead%20rail
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rail aérien
1, fiche 2, Français, rail%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
par exemple dans un abattoir 1, fiche 2, Français, - rail%20a%C3%A9rien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :