TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
OVERTAKE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-12-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- overtake
1, fiche 1, Anglais, overtake
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pass 2, fiche 1, Anglais, pass
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dépasser
1, fiche 1, Français, d%C3%A9passer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- doubler 2, fiche 1, Français, doubler
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- doblar
1, fiche 1, Espagnol, doblar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- adelantar 2, fiche 1, Espagnol, adelantar
correct
- pasar 3, fiche 1, Espagnol, pasar
correct
- sobrepasar 2, fiche 1, Espagnol, sobrepasar
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En carreras de pista o en circuito, alcanzar un corredor a otro sacándole una vuelta de ventaje. 4, fiche 1, Espagnol, - doblar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-06-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paddle Sports
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- overtake
1, fiche 2, Anglais, overtake
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sailing and canoeing term. 2, fiche 2, Anglais, - overtake
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de pagaie
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dépasser
1, fiche 2, Français, d%C3%A9passer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un bateau en route libre derrière doit lofer ou abattre pour s'écarter du bateau en route libre devant s'il désire le dépasser. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9passer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
- Vela y navegación de placer
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sobrar
1, fiche 2, Espagnol, sobrar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- alcanzar 1, fiche 2, Espagnol, alcanzar
correct
- adelantarse 1, fiche 2, Espagnol, adelantarse
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Sobrar" se encuentra para la vela y los otros términos para el piragüismo. 2, fiche 2, Espagnol, - sobrar
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-04-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- overtake
1, fiche 3, Anglais, overtake
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- overhaul 1, fiche 3, Anglais, overhaul
verbe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- doubler
1, fiche 3, Français, doubler
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Gagner de vitesse et dépasser un autre bateau. 1, fiche 3, Français, - doubler
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-12-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rail Networks
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- overtake
1, fiche 4, Anglais, overtake
verbe, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
to overtake another train. 2, fiche 4, Anglais, - overtake
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by CP Rail. 3, fiche 4, Anglais, - overtake
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réseaux ferroviaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rejoindre
1, fiche 4, Français, rejoindre
uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rattraper 2, fiche 4, Français, rattraper
uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
rejoindre un autre train 3, fiche 4, Français, - rejoindre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rejoindre, rattraper : termes uniformisés par CP Rail. 4, fiche 4, Français, - rejoindre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


