TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
OVERVIEW CLASSIFICATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1992-07-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Overview of Classification 1, fiche 1, Anglais, Overview%20of%20Classification
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Survol de la classification 1, fiche 1, Français, Survol%20de%20la%20classification
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cours donné au DC. 1, fiche 1, Français, - Survol%20de%20la%20classification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-07-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Personnel Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Overview of Classification
1, fiche 2, Anglais, Overview%20of%20Classification
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Public Service Commission of Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Overview%20of%20Classification
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Gestion du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Aperçu général de la classification
1, fiche 2, Français, Aper%C3%A7u%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20classification
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Commission de la Fonction publique du Canada. 2, fiche 2, Français, - Aper%C3%A7u%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20classification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-05-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Overview of Classification 1, fiche 3, Anglais, Overview%20of%20Classification
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
S.D.B. 1, fiche 3, Anglais, - Overview%20of%20Classification
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Vue d'ensemble de la classification 1, fiche 3, Français, Vue%20d%27ensemble%20de%20la%20classification
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
D.G.P.; Auteur: 2kf, 76.07.08. 1, fiche 3, Français, - Vue%20d%27ensemble%20de%20la%20classification
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


