TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

P.R. [3 fiches]

Fiche 1 2010-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

An electoral system designed to represent in a legislative body each political group or party in optimum proportion to its actual voting strength in a community.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

[Un] système électoral selon lequel les sièges à pourvoir dans chaque circonscription sont attribués à chacun des partis proportionnellement au nombre de suffrages qu'il a réunis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1989-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Recruiting of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Recrutement du personnel
OBS

Source : Centre de formation de la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1979-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

The two-ply, four-ply rating tire. This tire has only two plies, but they are twice as strong as the plies used in the four-ply tires, according to tire makers. Advantages claimed for the two-ply, four-ply rating tire is that it improves fuel economy, makes steering easier, and has improved high-speed durability because it runs cooler.

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Indice de résistance d'une carcasse défini par les normes T.R.A. et E.T.R.T.O. [European Tyre and Rim Technical Organization]. Correspond conventionnellement, pour une dimension donnée, au nombre de plis d'un certain coton qui seraient nécessaires pour obtenir cette résistance. N'a plus de rapport direct avec le nombre de plis réels.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :