TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
P10/RSG3 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Research Study Group on Detection and Tracking on Low Altitude Low RCS Airborne Vehicles
1, fiche 1, Anglais, Research%20Study%20Group%20on%20Detection%20and%20Tracking%20on%20Low%20Altitude%20Low%20RCS%20Airborne%20Vehicles
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- P10/RSG3 1, fiche 1, Anglais, P10%2FRSG3
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
RCS: radar cross section. 2, fiche 1, Anglais, - Research%20Study%20Group%20on%20Detection%20and%20Tracking%20on%20Low%20Altitude%20Low%20RCS%20Airborne%20Vehicles
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Research Study Group on Detection and Tracking on Low Altitude Low Radar Cross Section Airborne Vehicles
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude pour la recherche sur la détection et la poursuite des véhicules aériens de faible surface équivalente radar volant à basse altitude
1, fiche 1, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20pour%20la%20recherche%20sur%20la%20d%C3%A9tection%20et%20la%20poursuite%20des%20v%C3%A9hicules%20a%C3%A9riens%20de%20faible%20surface%20%C3%A9quivalente%20radar%20volant%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail qui ne bénéficie pas d'un soutien administratif du Secrétariat International, mais qui dépend de la division Soutien de Défense. 2, fiche 1, Français, - Groupe%20d%27%C3%A9tude%20pour%20la%20recherche%20sur%20la%20d%C3%A9tection%20et%20la%20poursuite%20des%20v%C3%A9hicules%20a%C3%A9riens%20de%20faible%20surface%20%C3%A9quivalente%20radar%20volant%20%C3%A0%20basse%20altitude
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


