TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PACKING [26 fiches]

Fiche 1 2017-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Taps and Plumbing Accessories
DEF

A material used in a cylinder or the stuffing box of a valve or between flange joints to maintain a leakproof seal ...

OBS

packing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Robinetterie et accessoires
DEF

Partie qui, dans un presse-étoupe, assure l'étanchéité autour de la tige du piston.

OBS

garniture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acoplamientos (Componentes mecánicos)
  • Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
  • Grifos y accesorios de fontanería
DEF

Guarnición de amianto, cáñamo, cuero, etc., que se pone en los émbolos, prensaestopas, llaves, etc., para evitar escapes de los fluidos por las juntas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

The adsorbent gel or solid supports used in a column chromatography procedure.

OBS

The material being introduced into the column before the chromatographic process is started is referred to as column packing, whereas the term stationary phase applies to the packing in the course of the process.

PHR

Permaphase chromatographic packing.

Terme(s)-clé(s)
  • column filling

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
DEF

[...] ensemble des produits (adsorbant, support, phase stationnaire, etc.) qui garnissent une colonne chromatographique.

PHR

Le remplissage se fait par gravité.

PHR

Lit continu du remplissage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
OBS

packing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
CONT

Le garnissage, le rembourrage de certains panneaux intérieurs, à l'aide de produits absorbants, tels la laine minérale ou de verre, atténuent beaucoup le bruit.

OBS

rembourrage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

The automatic reduction, according to a specified law, of the variation of the mean level of a signal, the mean being taken over a period of time specified in each case.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Réduction automatique suivant une loi spécifiée, des variations du niveau moyen d'un signal, la moyenne étant prise sur un intervalle du temps spécifié dans chaque cas.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

En comunicaciones analógicas se refiere a la restricción del rango de los niveles de amplitud de las señales, para transmitirlas con un valor promediado por un canal.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Containers
DEF

... The loading of a container.

OBS

stuffing: term officially approved by Canadian Pacific Railway Limited (CPR).

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Conteneurs
DEF

[...]chargement des marchandises dans un conteneur.

OBS

empotage : terme uniformisé par Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP) et la compagnie des chemins de fer nationaux du Canada(CN).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
  • Contenedores
DEF

Operación de [cargar] mercancías dentro de una unidad de transporte intermodal.

OBS

Definición propuesta por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A hydraulic seal used to prevent fluid leakage between two surfaces that move in relation to each other.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Dispositif assurant l'étanchéité d'un appareil sous pression au passage d'une pièce mobile.

OBS

garniture : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Surgery
DEF

The insertion of gauze or other material into a body cavity or wound for therapeutic purposes.

CONT

Some operative techniques used at laparotomy for temporary damage control are temporary packing to control diffuse bleeding from the liver, spleen, pelvis or retroperitoneal surface; occasional use of a temporary intravascular shunt; and even ligation of a critical artery.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Chirurgie
DEF

Introduction dans une cavité naturelle ou pathologique de tampons bien serrés, dans le but d'arrêter l'hémorragie, d'obtenir un effet anti-inflammatoire ou de favoriser l'affaissement ultérieur de la cavité.

PHR

Tamponnement nasal, utérin, vaginal.

PHR

Tamponnement du rectum, du vagin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento sin cirugía
  • Cirugía
Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
06.03.12 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

operation performed when data are packed

OBS

packing: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
06.03.12 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

opération qui consiste à condenser des données

OBS

tassement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987].

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

To facilite [the] recording [of a] tape [by accomplishing its] fast-forwarding or reversing so that the tension on each part of the tape is the same.

OBS

The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Relâcher la tension d'une bande magnétique afin de faciliter son enregistrement, en l'avançant ou en la rembobinant.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Blasting Work (Mining)
OBS

Although "packing" is also given, it is ambiguous and therefore should not be used in this context.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
DEF

Conditionnement des explosifs.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Smoker's Articles
OBS

The veteran ... blows through the stem. Next he checks the bowl to be sure that the dottle at the bottom of the bowl has been knocked out and that no loose flakes of tobacco are left .... The first pinch is the smallest pinch of tobacco, and it is carefully and softly laid down over the hole. Another pinch is added and pressed down and so on until the bowl is filled.

Français

Domaine(s)
  • Articles de fumeur
CONT

Comment effectuer un bon bourrage? En premier lieu et a priori PAR PINCÉES. La première pincée [...] doit être déposée au fond du fourneau [...]. Le doigt d'un bon fumeur ira jusqu'à la tâter avant d'y déposer les autres. Ces autres, graduelles et plus consistantes, subiront, venue de l'index, une pression de plus en plus ferme à mesure qu'on s'approchera de la surface.

OBS

L'opération consiste tout simplement à remplir sa pipe de tabac, de telle sorte qu'il se consume régulièrement.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
  • Air Freight
DEF

The art and operation by which articles or substances are enveloped in wrappings and/or enclosed in packagings or otherwise secured.

OBS

packing: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Emballages
  • Fret aérien
DEF

Opération qui consiste à empaqueter des objets ou des matières dans une enveloppe, à les enfermer dans des contenants, ou à les protéger de toute autre manière.

OBS

emballage : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Embalajes
  • Carga aérea
DEF

El arte y operación mediante la cual se empaquetan artículos o sustancias en envolturas, se colocan dentro de embalajes o bien se resguardan de alguna otra manera.

OBS

embalaje: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Soil Science
CONT

Permeability is affected by sorting, packing, and grain size.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Science du sol
DEF

Diminution du volume total occupé par des choses, par diminution des intervalles qu'elles laissaient entre elles. Dans le sol, il est vertical. Il peut être produit par compression, lessivage, acidification, chute de pluie et grêle, poids de la neige, etc...

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
DEF

The application or use of shipping containers and the assembling or consolidation of items or packages therein, together with necessary blocking, bracing, cushioning, weather proofing, exterior strapping, and consignee address markings. Packing standards will vary depending on whether a shipment is intended for domestic or export addresses.

Français

Domaine(s)
  • Emballages
DEF

Application ou utilisation d'emballages d'expédition et assemblage ou groupement d'articles ou de paquets à l'intérieur de ces derniers, y compris les pièces de calage, les entretoises, le cerclage et l'étiquette d'adresse du propriétaire.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Technology - Equipment
DEF

The material (Raschig rings, Antalon saddles, ... used to provide large liquid/gas interfacial area in a tower.

DEF

The specially fabricated filling in packed fractionation columns and absorbers.

Français

Domaine(s)
  • Appareillage (Technologie pétrolière)
CONT

[Les tours] font appel à un principe très simple : pour mettre en contact une vapeur et un liquide, on peut faire lécher le liquide par la vapeur [...] L'opération n'est efficace que si la surface de contact est grande. [...] Le garnissage le plus couramment utilisé est certainement l'anneau Raschig.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
DEF

The act of filling and compressing a denture base material into a mold in a flask.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
DEF

Opération consistant à remplir la cavité ménagée dans le plâtre du moufle par l'élimination de la cire de la maquette, en y tassant de la résine acrylique plastique.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
  • Letterpress (printing methods)
DEF

Sheets of tissue and paper, often with a thin rubber sheet as a base, drawn around the impression cylinder of a letterpress machine in order to cushion the face of the printing forme and ensure a clean, sharp print.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
  • Typographie (procédés d'impression)
DEF

Ensemble de feuilles de papier ou d'étoffes dont on garnit la platine ou le cylindre d'une presse typographique.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations
DEF

The filling of the waste area with stones and dirt.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
CONT

Selon les minéraux utilisés et le mode de mise en place, on distingue le remblayage manuel (blocs de stériles triés au chantier et laissés sur place) [...], le remblayage mécanique [...], le remblayage pneumatique [...] et le remblayage hydraulique [...]

OBS

Lorsque les matériaux sont pris dans le chantier lui-même, on parle d'autoremblayage.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

The operation performed when data are packed.

OBS

packing: term standardized by CSA and ISO.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Opération qui consiste à condenser des données.

DEF

Technique de gestion d'une mémoire consistant à y ranger des fichiers d'une seul tenant, de manière contiguë, afin de conserver le plus grand espace de mémoire libre possible en une seule partie.

OBS

Le tassement produit une optimisation de la mémoire.

OBS

tassement : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1994-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
OBS

(art. 201, Excise Act / Loi sur l'accise)

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1994-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Mathematics
DEF

A family of sets in the plane which has no overlaps. ...

OBS

Different aspects of packing are involved in solving the Kakeya (1917) problem (finding the area of the smallest convex set inside which a unit segment can be reversed), the Mastrand (1979) problem (what(are) the minimal comfortable living quarters for a unit worm?), and Cummingham's bird (1976).

OBS

See gasket, worm problem, Apollonian packing.

PHR

Osculatory packing, curve packing, curved-arcs packing, packings sphere.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Mathématiques
DEF

Empilement de boules, deux à deux disjointes, qui couvre, ou remplit, une partie d'un espace métrique.

OBS

Concept intégré à la solution du problème de Kakeya (1917), du problème de Besicovitch-Rado (1968), du problème de Mastrand (1979) et du problème "oiseau de Cummingham (1976). La dimension d'entassement (Claude Tricot) combine la capacité de Kolmogorov et la dimension de Hausdorff. Le néologisme "bourrage" est proposé par B. Mandelbrot.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1993-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

Arrangement of atoms or ions in a crystal lattice.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Les termes "packing" et "empilement" ont été relevés dans le "Glossaire d'équivalents français d'expressions ou de termes principalement anglo-saxons couramment utilisés dans le domaine de la chimie", proposé par la "Commission de Terminologie Chimique agissant sous les auspices de la Délégation Générale à la Langue Française", et paru dans "L'Actualité chimique" de mai-juin 1992, p. 269-271.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1992-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
CONT

Packing of records by removal of alphabetic data (OACI)

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
CONT

contraction d'un enregistrement en prélevant les données alphabétiques.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1986-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1985-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
DEF

the purpose of producing a pack.

OBS

Pack. The placing of a card in sequence on an exposed card in the layout according to the rules. Also known as "back on".

OBS

Terminology of mathematical modellings gaming and simulation.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques

Espagnol

Conserver la fiche 26

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :