TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PADEC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Publication and Bookselling
- Library Science
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Book Publishing Industry Development Program
1, fiche 1, Anglais, Book%20Publishing%20Industry%20Development%20Program
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BPIDP 2, fiche 1, Anglais, BPIDP
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Book Publishing Development Program 2, fiche 1, Anglais, Canadian%20Book%20Publishing%20Development%20Program
ancienne désignation, correct, Canada
- CBPDP 2, fiche 1, Anglais, CBPDP
ancienne désignation, correct, Canada
- CBPDP 2, fiche 1, Anglais, CBPDP
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Book Publishing Development Program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Édition et librairie
- Bibliothéconomie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme d'aide au développement de l'industrie de l'édition
1, fiche 1, Français, Programme%20d%27aide%20au%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27industrie%20de%20l%27%C3%A9dition
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PADIE 1, fiche 1, Français, PADIE
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Programme d'aide au développement de l'édition canadienne 2, fiche 1, Français, Programme%20d%27aide%20au%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27%C3%A9dition%20canadienne
ancienne désignation, correct, Canada
- PADEC 2, fiche 1, Français, PADEC
ancienne désignation, correct, Canada
- PADEC 2, fiche 1, Français, PADEC
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'aide à l'édition de livres canadiens
- Programme de développement de l'édition canadienne
- Programme d'aide au développement de l'industrie de l'édition canadienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-11-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Pan African Association for Community Development
1, fiche 2, Anglais, Pan%20African%20Association%20for%20Community%20Development
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PADEC 2, fiche 2, Anglais, PADEC
correct, Afrique
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Pan African Association for Community Development
1, fiche 2, Français, Pan%20African%20Association%20for%20Community%20Development
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PADEC 2, fiche 2, Français, PADEC
correct, Afrique
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Association panafricaine pour le développement communautaire n'est pas une traduction française officielle 1, fiche 2, Français, - Pan%20African%20Association%20for%20Community%20Development
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Association panafricaine pour le développement communautaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


