TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PADS [5 fiches]

Fiche 1 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Air Navigation Aids
CONT

The Position and Azimuth Determining System (PADS) is a self-contained surveying system which provides fourth- and fifth-order control for U.S. [United States] Army Artillery surveys. The PADS is essentially a velocity aided inertial navigation system which has been designed to provide positional accuracy to 20 meters circular error probable (CEP) and height accuracy to 10 meters probable error (PE) over a 6-hour mission which starts at a "known" survey control point.

OBS

Position and Azimuth Determination System (PADS): term and abbreviation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Aides à la navigation aérienne
CONT

FV 514 véhicule d'observation d'artillerie.- En dotation dans les unités d'artillerie, il équipe les unités d'observation (Observation Post Vehicle ou OPV). Il est doté d'un mât avec un radar de surveillance et d'acquisition de cible (Man-packable Surveillance and Target Acquisition Radar ou MSTAR) ainsi que d'un système de positionnement et de détermination d'azimut (Position and Azimuth Determining System ou PADS). Il dispose aussi de systèmes d'intensification de lumière et de vision infra-rouge.

OBS

système de détermination des positions et azimuts : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

English term is used in plural although French and Spanish remain singular (pad=cale.)

Terme(s)-clé(s)
  • pad

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements
OBS

XVIIIe siècle.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1989-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
OBS

Terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1985-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Titres tirés d'un lexique de sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :