TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PAFMC [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Military Civilian Training Accreditation Program
1, fiche 1, Anglais, Military%20Civilian%20Training%20Accreditation%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MCTAP 2, fiche 1, Anglais, MCTAP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Military/Civilian Training Accreditation 3, fiche 1, Anglais, Military%2FCivilian%20Training%20Accreditation
correct
- MCTA 2, fiche 1, Anglais, MCTA
correct
- MCTA 2, fiche 1, Anglais, MCTA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Department of National Defence. 3, fiche 1, Anglais, - Military%20Civilian%20Training%20Accreditation%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Military Civilian Training Accreditation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme d'accréditation de la formation militaire à des fins civiles
1, fiche 1, Français, Programme%20d%27accr%C3%A9ditation%20de%20la%20formation%20militaire%20%C3%A0%20des%20fins%20civiles
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PAFMC 1, fiche 1, Français, PAFMC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Programme de reconnaissance réciproque des titres et qualités militaires et civils 1, fiche 1, Français, Programme%20de%20reconnaissance%20r%C3%A9ciproque%20des%20titres%20et%20qualit%C3%A9s%20militaires%20et%20civils
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PRRTQMC 1, fiche 1, Français, PRRTQMC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PRRTQMC 1, fiche 1, Français, PRRTQMC
- Reconnaissance réciproque des titres et qualités militaires et civils 2, fiche 1, Français, Reconnaissance%20r%C3%A9ciproque%20des%20titres%20et%20qualit%C3%A9s%20militaires%20et%20civils
ancienne désignation, correct, nom féminin
- RRTQMC 3, fiche 1, Français, RRTQMC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- RRTQMC 3, fiche 1, Français, RRTQMC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Défense nationale. 2, fiche 1, Français, - Programme%20d%27accr%C3%A9ditation%20de%20la%20formation%20militaire%20%C3%A0%20des%20fins%20civiles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


