TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PAGAIE [3 fiches]

Fiche 1 2024-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

A lightweight pole with one or two blades that is held in the hands and used for propelling a watercraft.

OBS

Paddles are used to propel kayaks, canoes, stand-up paddle boards, etc.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Barre légère à une ou deux pelles, tenue dans les mains et utilisée pour la propulsion d'embarcations.

OBS

Les pagaies sont utilisées pour la propulsion des kayaks, des canots, des planches à pagaie, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
OBS

"Pala" y "remo" se refieren al piragüismo y "canalete" se refiere al remo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

Information confirmed by the Association québécoise de canoë-kayak de vitesse.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

publié par l'Association québécoise de canoë-kayak de vitesse. Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Regional Dialects and Expressions
  • Special-Language Phraseology
DEF

A badly confused or ridiculously muddled situation.

OBS

[The expression] "situation normal all fouled up" [is used] in polite conversation.

Français

Domaine(s)
  • Régionalismes et usages particuliers
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Grand désordre d'objets.

CONT

Quelle pagaie! C'est la pagaille.

CONT

Mettre, foutre le désordre, la pagaille dans quelque chose.

OBS

pagaille : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :