TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PAHO [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Hosted On Patrol Project

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Projet d'hébergement de l'infrastructure OnPatrol : appellation à éviter, car «hébergement» est plutôt l'équivalent de «hosting».

Terme(s)-clé(s)
  • Projet d'application hébergée On Patrol
  • Projet d'hébergement de l'infrastructure On Patrol

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

paho: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

paho : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Hygiene and Health
OBS

Established January 1902, Mexico City as: International Sanitary Bureau - Bureau sanitaire international, at 2nd International Conference of American States. Became known as Pan American Sanitary Bureau (PASB) - Bureau sanitaire panaméricain in 1923, which in 1947, Caracas, became executive organ of Pan American Sanitary Organization - Organisation sanitaire panaméricaine ... Present name adopted ... September-October 1958.

Terme(s)-clé(s)
  • Pan-American Health Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Hygiène et santé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Higiene y Salud
OBS

Con sede en Washington, la Organización Panamericana de la Salud es un organismo internacional de salud pública dedicado a mejorar la salud y las condiciones de vida de los pueblos de las Américas.

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :