TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PAINTER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- painter
1, fiche 1, Anglais, painter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- peintre
1, fiche 1, Français, peintre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-11-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- painter
1, fiche 2, Anglais, painter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[An] artist or craftsman that creates works made using paint. 2, fiche 2, Anglais, - painter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Some are formally trained through art school or an apprenticeship, while others choose to train themselves. 2, fiche 2, Anglais, - painter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- peintre
1, fiche 2, Français, peintre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne, artiste qui fait de la peinture. 2, fiche 2, Français, - peintre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- painter 1, fiche 3, Anglais, painter
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bosse
1, fiche 3, Français, bosse
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cordage court servant à faire une manœuvre ou fixé en permanence à l'avant d'un canot pour l'amarrage. 1, fiche 3, Français, - bosse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- boza
1, fiche 3, Espagnol, boza
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Paddle Sports
- Ship and Boat Parts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- painter
1, fiche 4, Anglais, painter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A cotton or manilla line attached to the bow and/or stern decks. 1, fiche 4, Anglais, - painter
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The painter should be long enough to attach to the underside of the midship thwart or the gunwales where it is readily accessible. 1, fiche 4, Anglais, - painter
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
painter: terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 4, Anglais, - painter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de pagaie
- Parties des bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- corde de halage
1, fiche 4, Français, corde%20de%20halage
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bosse 1, fiche 4, Français, bosse
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Corde attachée à l'avant du canot. 1, fiche 4, Français, - corde%20de%20halage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bosse : terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 4, Français, - corde%20de%20halage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- painter
1, fiche 5, Anglais, painter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- mooring line 2, fiche 5, Anglais, mooring%20line
correct
- mooring rope 2, fiche 5, Anglais, mooring%20rope
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
painter, mooring line, mooring rope: sailing terms. 3, fiche 5, Anglais, - painter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- amarre
1, fiche 5, Français, amarre
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
amarre: terme de voile. 2, fiche 5, Français, - amarre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- línea de amarre
1, fiche 5, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20amarre
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- soga de amarre 1, fiche 5, Espagnol, soga%20de%20amarre
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


