TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PANEL MEMBER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- panel member
1, fiche 1, Anglais, panel%20member
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- membre du conseil arbitral
1, fiche 1, Français, membre%20du%20conseil%20arbitral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 1, Français, - membre%20du%20conseil%20arbitral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-02-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- panellist
1, fiche 2, Anglais, panellist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- panelist 2, fiche 2, Anglais, panelist
correct
- panel member 1, fiche 2, Anglais, panel%20member
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- membre du groupe spécial
1, fiche 2, Français, membre%20du%20groupe%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- expert 2, fiche 2, Français, expert
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- panelista
1, fiche 2, Espagnol, panelista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- integrante del grupo especial 2, fiche 2, Espagnol, integrante%20del%20grupo%20especial
nom masculin et féminin
- miembro del grupo especial 2, fiche 2, Espagnol, miembro%20del%20grupo%20especial
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- panel discussant
1, fiche 3, Anglais, panel%20discussant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- panel member 2, fiche 3, Anglais, panel%20member
correct
- panelist 3, fiche 3, Anglais, panelist
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A member of a discussion or advisory panel (as for debating a public issue before a forum ...) 4, fiche 3, Anglais, - panel%20discussant
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The panel members are persons who have special knowledge of and interest in the topic to be discussed and the ability to verbalize their thoughts. They are selected to represent different points of view, backgrounds, and experience. 2, fiche 3, Anglais, - panel%20discussant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The panel members are not necessarily experts. They may be persons whose experience qualifies them to speak with some authority. 2, fiche 3, Anglais, - panel%20discussant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
discussant: a person taking part in an organized discussion. 5, fiche 3, Anglais, - panel%20discussant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- panéliste
1, fiche 3, Français, pan%C3%A9liste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- membre du panel 2, fiche 3, Français, membre%20du%20panel
correct, nom masculin
- participant du panel 2, fiche 3, Français, participant%20du%20panel
correct, nom masculin
- participante du panel 3, fiche 3, Français, participante%20du%20panel
correct, nom féminin
- expert d'un groupe de discussion 4, fiche 3, Français, expert%20d%27un%20groupe%20de%20discussion
nom masculin
- experte d'un groupe de discussion 3, fiche 3, Français, experte%20d%27un%20groupe%20de%20discussion
nom féminin
- membre d'un panel-discussion 3, fiche 3, Français, membre%20d%27un%20panel%2Ddiscussion
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le membre d'un panel s'appelle un panéliste. 1, fiche 3, Français, - pan%C3%A9liste
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un courant conservateur considère comme anglicisme le terme français "panéliste" (Voir fiches de Radio-Canada, Observations grammaticales et terminologiques, par M. Sauvé, fiche n° 38, oct. 1975, etc.). 3, fiche 3, Français, - pan%C3%A9liste
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
panel-discussion : Forme de réunion où un petit groupe occupe la tribune et engage à haute voix une discussion instructive, à partir de questions posées par les auditeurs-spectateurs. 5, fiche 3, Français, - pan%C3%A9liste
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- panelista
1, fiche 3, Espagnol, panelista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Horticulture
- Food Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- judge
1, fiche 4, Anglais, judge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- panel member 1, fiche 4, Anglais, panel%20member
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
in a taste panel, a flower show, a livestock competition 1, fiche 4, Anglais, - judge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Horticulture
- Industrie de l'alimentation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- juré
1, fiche 4, Français, jur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- expert 1, fiche 4, Français, expert
correct, nom masculin
- membre du jury 1, fiche 4, Français, membre%20du%20jury
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dans un jury de dégustation, dans un concours de roses, une exposition d'animaux 1, fiche 4, Français, - jur%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-06-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- panel member
1, fiche 5, Anglais, panel%20member
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
By "panel conditioning" one means the risk that the panel members may become untypical as a result of being on a panel. (...) Members of a radio listening panel may gradually become more critical of programmes, more conscious of defects, more interested and more attentive. (...) If such things happen, the panel becomes untypical -- not in composition but in its characteristics -- of the population it was selected to represent. 1, fiche 5, Anglais, - panel%20member
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- panéliste
1, fiche 5, Français, pan%C3%A9liste
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour étudier des variations, il y a le plus souvent intérêt à utiliser un échantillon permanent ou panel. (...) L'emploi d'un échantillon permanent offre de nombreuses occasions de vérifier la qualité du travail des enquêteurs et l'exactitude des réponses des personnes interrogées. Il semble ainsi que les relevés hebdomadaires des panélistes peuvent être soumis à un contrôle interne de vraisemblance très serré. 1, fiche 5, Français, - pan%C3%A9liste
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


