TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PANELING [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- paneling
1, fiche 1, Anglais, paneling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
paneling: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - paneling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- panneau mural
1, fiche 1, Français, panneau%20mural
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
panneau mural : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 1, Français, - panneau%20mural
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Interior Design (General)
- Finish Carpentry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dado
1, fiche 2, Anglais, dado
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wainscot 2, fiche 2, Anglais, wainscot
correct
- wainscoting 1, fiche 2, Anglais, wainscoting
correct
- wainscotting 1, fiche 2, Anglais, wainscotting
correct
- paneling 1, fiche 2, Anglais, paneling
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The lower part of an interior wall when adorned with moldings or otherwise specially decorated or faced. 1, fiche 2, Anglais, - dado
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
- Menuiserie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lambris d'appui
1, fiche 2, Français, lambris%20d%27appui
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les lambris d'appui, par opposition aux lambris de revêtement, ne couvrent qu'une partie du mur : ils s'élèvent de la plinthe au ras du plancher jusqu'à la cimaise, ou moulure d'encadrement fixée à hauteur d'appui (de 0,80 à 1,20 m du sol). 1, fiche 2, Français, - lambris%20d%27appui
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Diseño de interiores (Generalidades)
- Carpintería
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- arrimadillo
1, fiche 2, Espagnol, arrimadillo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Revestimiento de madera con el que se cubre la parte inferior de un tabique interior. 1, fiche 2, Espagnol, - arrimadillo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- panelling
1, fiche 3, Anglais, panelling
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- paneling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aplatissement
1, fiche 3, Français, aplatissement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Affaissement du cylindre d'une boîte de conserve. 2, fiche 3, Français, - aplatissement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-04-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Continuous Handling
- Materials Storage
- Packaging
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- paneling
1, fiche 4, Anglais, paneling
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- panelling 2, fiche 4, Anglais, panelling
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Bottle Paneling. Sometimes packaging can contract or collapse during shipping or storage, creating an unsightly appearance called paneling. Paneling can also result in leaking if a container is tipped or falls over. With a vented closure, sterile air is allowed to enter and the container maintains its original shape, while holding liquids inside. 3, fiche 4, Anglais, - paneling
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The FAA 5418 with new neck support system. Eliminates bottle paneling of light-weight PET bottles and supports a bottle by the neck ring during filling, relieving pressure that causes the bottle to dent or deform while filling. 4, fiche 4, Anglais, - paneling
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Bottle paneling or panelling. 3, fiche 4, Anglais, - paneling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Manutention continue
- Stockage
- Emballages
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écrasement
1, fiche 4, Français, %C3%A9crasement
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une série de contrôles permet d'éliminer les bouteilles ne répondant pas aux exigences de leur commercialisation. [...]- contrôle de propriétés mécaniques : résistance à la pression interne, à l'écrasement vertical (dû au bouchage), à l'écrasement latéral (manutention). 2, fiche 4, Français, - %C3%A9crasement
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le PET ou polyéthylène téréphtalate [...] Plastique transparent [...] assez résistant à la pression. Plus résistant à l'écrasement que le PVC. L'intérieur du goulot est lisse. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9crasement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
écraser : Aplatir et déformer (un corps) [...] par une forte compression, par un choc violent. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9crasement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-06-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Construction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- panelling
1, fiche 5, Anglais, panelling
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- paneling 2, fiche 5, Anglais, paneling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Construction
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mise en panneaux
1, fiche 5, Français, mise%20en%20panneaux
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- panneautage 2, fiche 5, Français, panneautage
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Interior Decorations
- Walls and Partitions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- panelling
1, fiche 6, Anglais, panelling
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- paneling 2, fiche 6, Anglais, paneling
correct
- wainscot 3, fiche 6, Anglais, wainscot
correct
- wood panelling 4, fiche 6, Anglais, wood%20panelling
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Paneling. Wood panels joined in a continuous surface, especially decorative panels for interior wall finish. 5, fiche 6, Anglais, - panelling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Décoration intérieure
- Murs et cloisons
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lambris
1, fiche 6, Français, lambris
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- lambris de revêtement 2, fiche 6, Français, lambris%20de%20rev%C3%AAtement
correct, nom masculin
- panneau de lambrissage 3, fiche 6, Français, panneau%20de%20lambrissage
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tout panneau fait d'un assemblage de planches embrevées pour composer des portes, cloisons, revêtements de murs, fonds d'armoires, etc. 4, fiche 6, Français, - lambris
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les lambris d'appui, par opposition aux lambris de revêtement, ne couvrent qu'une partie du mur: ils s'élèvent de la plinthe au ras du plancher jusqu'à la cimaise, ou moulure d'encadrement fixée à hauteur d'appui [...] 2, fiche 6, Français, - lambris
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Revestimientos para interiores
- Decoración interior
- Paredes y mamparas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- apanelar
1, fiche 6, Espagnol, apanelar
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En el acabado interior de una habitación, planchas de contrachapado o tablas machihembradas que cubren las paredes. 1, fiche 6, Espagnol, - apanelar
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Interior Decorations
- Walls and Partitions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wainscoting
1, fiche 7, Anglais, wainscoting
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- panelling 1, fiche 7, Anglais, panelling
correct
- paneling 2, fiche 7, Anglais, paneling
correct, proposition
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Décoration intérieure
- Murs et cloisons
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lambrissage
1, fiche 7, Français, lambrissage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- lambrissement 2, fiche 7, Français, lambrissement
nom masculin, moins fréquent
- lambrissure 2, fiche 7, Français, lambrissure
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage en lambris [...] 2, fiche 7, Français, - lambrissage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lambris. Désigne tout panneau fait d'un assemblage de planches embrevées pour composer des portes, cloisons, revêtements de murs, fonds d'armoires, etc. 2, fiche 7, Français, - lambrissage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-07-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Interior Decorations
- Walls and Partitions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wainscoting
1, fiche 8, Anglais, wainscoting
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- paneling 2, fiche 8, Anglais, paneling
correct
- panelling 3, fiche 8, Anglais, panelling
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Décoration intérieure
- Murs et cloisons
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lambrissage
1, fiche 8, Français, lambrissage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Action de poser un lambris [...] 2, fiche 8, Français, - lambrissage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
lambrisser : Garnir de lambris un mur, un plafond, une paroi quelconque. 3, fiche 8, Français, - lambrissage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
lambris : désigne tout panneau fait d'un assemblage de planches embrevées pour composer des portes, cloisons, revêtements de murs, fonds d'armoires, etc. 3, fiche 8, Français, - lambrissage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


