TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PANHOLE [1 fiche]

Fiche 1 2004-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Speleology
DEF

A shallow flat-floored basin with overhanging sides formed by solution.

OBS

It ranges from a few centimeters to several meters in diameter and from a centimeter to a meter in depth.

OBS

kamenitza: Serbian word ...

OBS

kamenitza: plural, Kamenice.

OBS

tinajita: (Spanish).

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Spéléologie
OBS

kamenitza : Terme serbo-croate introduit par Roglic dans le vocabulaire international des phénomènes karstiques pour désigner une cupule de grandes dimensions, d'un diamètre variant de quelques centimètres à plusieurs mètres de largeur, mais plus large que profonde avec des rebords très durs et en encorbellement. La cavité semi-sphérique contient au fond de l'humus et de l'eau, et ses parois sont friables; la dissolution du calcaire s'effectue sous l'influence des solutions humiques et acides provenant des matières végétales.

OBS

tinajita : terme d'origine espagnole.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :