TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PANICULA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant Biology
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- panicle
1, fiche 1, Anglais, panicle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A compound or branched inflorescence of the racemose type; often applied to any compound inflorescence which is loosely branched and longer than thick. 2, fiche 1, Anglais, - panicle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
e.g. the inflorescence of yuccas. 3, fiche 1, Anglais, - panicle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- panicule
1, fiche 1, Français, panicule
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sorte de grappe composée, dont les rameaux inférieurs, plus longs que les supérieurs, impriment à l'inflorescence entière une forme pyramidale. Ex. : Yucca gloriosa. 2, fiche 1, Français, - panicule
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- panícula
1, fiche 1, Espagnol, pan%C3%ADcula
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Inflorescencia cuyo eje principal está ramificado; de las ramas cuelgan agrupaciones racimosas de flores. 1, fiche 1, Espagnol, - pan%C3%ADcula
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El arroz es una destacada planta cultivada con inflorescencias en panícula. 1, fiche 1, Espagnol, - pan%C3%ADcula
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant Biology
- Grain Growing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tassel
1, fiche 2, Anglais, tassel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Culture des céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- panicule terminale
1, fiche 2, Français, panicule%20terminale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- épi mâle 1, fiche 2, Français, %C3%A9pi%20m%C3%A2le
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Cultivo de cereales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- panícula
1, fiche 2, Espagnol, pan%C3%ADcula
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- panoja 1, fiche 2, Espagnol, panoja
nom féminin
- penacho 1, fiche 2, Espagnol, penacho
nom masculin
- espigón 1, fiche 2, Espagnol, espig%C3%B3n
nom masculin
- flecha 1, fiche 2, Espagnol, flecha
nom féminin
- plumero 1, fiche 2, Espagnol, plumero
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


