TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PANNEAU AVERTISSEMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- warning sign
1, fiche 1, Anglais, warning%20sign
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
warning sign: term proposed by the World Road Association. 2, fiche 1, Anglais, - warning%20sign
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- panneau de danger
1, fiche 1, Français, panneau%20de%20danger
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- panneau d'avertissement 2, fiche 1, Français, panneau%20d%27avertissement
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
panneau de danger : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 1, Français, - panneau%20de%20danger
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- señal de peligro
1, fiche 1, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20peligro
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- señal de advertencia de peligro 2, fiche 1, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20advertencia%20de%20peligro
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
señal de peligro; señal de advertencia de peligro: Términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 1, Espagnol, - se%C3%B1al%20de%20peligro
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Occupational Health and Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- warning sign
1, fiche 2, Anglais, warning%20sign
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In some situations, the legislation allows employers to use a means of identification other than labels to mark the controlled products. ... Other means of identification include: - placard; - codes: colours with letters or numbers; - warning signs; - diagrams or process flow charts. 1, fiche 2, Anglais, - warning%20sign
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Santé et sécurité au travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- panneau de mise en garde
1, fiche 2, Français, panneau%20de%20mise%20en%20garde
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- panneau d'avertissement 2, fiche 2, Français, panneau%20d%27avertissement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


