TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PANNEAU MISE GARDE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2000-08-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Signage
- Security Devices
- Protection of Life
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sign
1, fiche 1, Anglais, sign
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- warning sign 2, fiche 1, Anglais, warning%20sign
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The purpose of the signs and barricades ... is to convey to a person not involved with the operation an unmistakable message that he should not cross the perimeter outlined by the barricades or signs. It is suggested that words such as "Radiation Area - Keep Out" would be appropriate, in addition to the required radiation warning symbol. 3, fiche 1, Anglais, - sign
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Signalisation (panneaux)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- panneau de mise en garde
1, fiche 1, Français, panneau%20de%20mise%20en%20garde
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ces panneaux ou barrières ont pour but de faire comprendre sans hésitation à toute personne étrangère au travail en cours de ne pas franchir les limites désignées par les panneaux avertisseurs ou les barrières. Des mises en garde du genre «Zone de rayonnement - Accès interdit» devraient s'avérer efficaces en plus du symbole requis de mise en garde contre les rayonnements. 2, fiche 1, Français, - panneau%20de%20mise%20en%20garde
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Occupational Health and Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- warning sign
1, fiche 2, Anglais, warning%20sign
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In some situations, the legislation allows employers to use a means of identification other than labels to mark the controlled products. ... Other means of identification include: - placard; - codes: colours with letters or numbers; - warning signs; - diagrams or process flow charts. 1, fiche 2, Anglais, - warning%20sign
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Santé et sécurité au travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- panneau de mise en garde
1, fiche 2, Français, panneau%20de%20mise%20en%20garde
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- panneau d'avertissement 2, fiche 2, Français, panneau%20d%27avertissement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


