TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PANNEAU OBLIGATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mandatory instruction sign
1, fiche 1, Anglais, mandatory%20instruction%20sign
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mandatory sign 2, fiche 1, Anglais, mandatory%20sign
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mandatory instruction signs are used to identify runway designations, holding positions, no-entry areas, and obstacle-free zones, where pilots must receive further ATC [air traffic control] clearance to proceed. 3, fiche 1, Anglais, - mandatory%20instruction%20sign
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The two main categories of airside signs are information signs and mandatory instruction signs, differentiated by using black/yellow and red/white colour combinations, respectively. 3, fiche 1, Anglais, - mandatory%20instruction%20sign
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- panneau d'instructions obligatoires
1, fiche 1, Français, panneau%20d%27instructions%20obligatoires
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- panneau d'obligation 2, fiche 1, Français, panneau%20d%27obligation
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Panneaux d'instructions obligatoires. Ces panneaux sont utilisés pour identifier les pistes, indiquer les points d'attente, les entrées interdites («no entry») et les zones dégagées d'obstacles, c'est-à-dire les points où les aéronefs doivent attendre obligatoirement l'autorisation de l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] avant d'aller plus loin. 1, fiche 1, Français, - panneau%20d%27instructions%20obligatoires
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les deux principales catégories de panneaux de signalisation sont les panneaux d'indication et les panneaux d'instructions obligatoires, qui se différencient par leur combinaison respective de deux couleurs : noir et jaune ou rouge et blanc. 1, fiche 1, Français, - panneau%20d%27instructions%20obligatoires
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- panneaux d'obligation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- regulatory sign
1, fiche 2, Anglais, regulatory%20sign
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mandatory sign 2, fiche 2, Anglais, mandatory%20sign
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
regulatory sign; mandatory sign: terms proposed by the World Road Association. 3, fiche 2, Anglais, - regulatory%20sign
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- panneau de prescription
1, fiche 2, Français, panneau%20de%20prescription
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- panneau d'obligation 1, fiche 2, Français, panneau%20d%27obligation
correct, nom masculin
- signal de prescription 2, fiche 2, Français, signal%20de%20prescription
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 3, fiche 2, Français, - panneau%20de%20prescription
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
panneau de prescription; panneau d'obligation : termes proposés par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 2, Français, - panneau%20de%20prescription
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- señal preceptiva
1, fiche 2, Espagnol, se%C3%B1al%20preceptiva
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- señal de reglamentación 1, fiche 2, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20reglamentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


