TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PANNEAU SAUVETAGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Submarines (Naval Forces)
- Safety (Water Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- escape hatch
1, fiche 1, Anglais, escape%20hatch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A panel used to cover an escape door. 2, fiche 1, Anglais, - escape%20hatch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Sous-marins (Forces navales)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- panneau de sauvetage
1, fiche 1, Français, panneau%20de%20sauvetage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Panneau qui couvre une écoutille de sauvetage. 2, fiche 1, Français, - panneau%20de%20sauvetage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Aircraft Airframe
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rescue hatch
1, fiche 2, Anglais, rescue%20hatch
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 2, Anglais, - rescue%20hatch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trappe de sauvetage
1, fiche 2, Français, trappe%20de%20sauvetage
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- panneau de sauvetage 2, fiche 2, Français, panneau%20de%20sauvetage
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trappe de sauvetage - terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 3, fiche 2, Français, - trappe%20de%20sauvetage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


