TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PANNEAU USAGE COURANT [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-04-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Signage
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- common-use sign
1, fiche 1, Anglais, common%2Duse%20sign
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any sign with a message related to the facility itself and which is the responsibility of the proprietary organization. 2, fiche 1, Anglais, - common%2Duse%20sign
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This type of sign remains valid or is necessary regardless of changes in the facility's occupants (e.g. a directory board or a sign relating to fire safety). 2, fiche 1, Anglais, - common%2Duse%20sign
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Concept and term arising from the implementation of the Federal Identity Program. 2, fiche 1, Anglais, - common%2Duse%20sign
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Signalisation (panneaux)
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- panneau d'usage courant
1, fiche 1, Français, panneau%20d%27usage%20courant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Panneau dont le message porte sur les installations mêmes et dont la responsabilité incombe aux organismes qui en sont propriétaires. 2, fiche 1, Français, - panneau%20d%27usage%20courant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce type de panneau conserve son utilité, voire sa nécessité, quels que soient les occupants, par exemple, un tableau répertoire ou un panneau de sécurité-incendie. 2, fiche 1, Français, - panneau%20d%27usage%20courant
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Notion et terme découlant de la mise en application du Programme de coordination de l'image de marque. 2, fiche 1, Français, - panneau%20d%27usage%20courant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


