TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PANNING [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-06-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geological Prospecting
- Gold and Silver Mining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- panning
1, fiche 1, Anglais, panning
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wash-troughing 2, fiche 1, Anglais, wash%2Dtroughing
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A technique of prospecting for heavy metals, e.g. gold, by washing placer or crushed vein material in a pan. 3, fiche 1, Anglais, - panning
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The lighter fractions are washed away, leaving the heavy metals behind, in the pan. 3, fiche 1, Anglais, - panning
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Heavy mineral panning of stream sediments for minerals such as pyrochlore, chrysoberyl, helvite and euclase. 4, fiche 1, Anglais, - panning
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
to pan: to wash earth, gravel, or other material in a pan in searching for gold or some other precious material. 5, fiche 1, Anglais, - panning
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
wash-trough: A trough used for washing [ores or slimes]. 6, fiche 1, Anglais, - panning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prospection géologique
- Mines d'or et d'argent
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lavage à la batée
1, fiche 1, Français, lavage%20%C3%A0%20la%20bat%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lavage à la battée 2, fiche 1, Français, lavage%20%C3%A0%20la%20batt%C3%A9e
correct, nom masculin
- batéiage 3, fiche 1, Français, bat%C3%A9iage
correct, nom masculin
- bateyage 4, fiche 1, Français, bateyage
correct, nom masculin
- batée 5, fiche 1, Français, bat%C3%A9e
correct, nom féminin
- pannage 6, fiche 1, Français, pannage
nom masculin
- lavage au pan 7, fiche 1, Français, lavage%20au%20pan
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à séparer les minéraux les plus lourds, tels que l'or et les sulfures, des minéraux plus légers, soit dans les sédiments d'un ruisseau, soit dans les sols meubles, soit d'une roche broyée, dans un contenant ayant la forme d'une poêle à frire. 8, fiche 1, Français, - lavage%20%C3%A0%20la%20bat%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De plus en plus, les résultats de batées apparaissent difficiles à interpréter, l'or en place n'étant pas toujours exprimé. 9, fiche 1, Français, - lavage%20%C3%A0%20la%20bat%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] les fragments de ces minéraux isolés, par lavage à la batée, d'éluvions ou d'alluvions; [...] 10, fiche 1, Français, - lavage%20%C3%A0%20la%20bat%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Le géologue chargé d'une prospection alluviale doit [...] organiser un travail systématique de lavage à la batée des alluvions. 6, fiche 1, Français, - lavage%20%C3%A0%20la%20bat%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
batée : Outil de lavage manuel des matériaux, constitué par une auge circulaire de quelques décimètres à fond de faible profondeur. (C'est, en général, un cône très aplati, dans lequel on dispose une petite quantité de matériau ou d'alluvions à laver. La batée est remuée à la main dans un mouvement circulaire accompagné de choc, et on rassemble, au fond, les minéraux les plus denses, comme les paillettes d'or; les fragments les plus légers s'éliminent par débordement.) 11, fiche 1, Français, - lavage%20%C3%A0%20la%20bat%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Prospección geológica
- Minas de oro y de plata
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bateado
1, fiche 1, Espagnol, bateado
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cinematography
- Photography
- Television Arts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- panning
1, fiche 2, Anglais, panning
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The panning is the action of rotating a camera in either a vertical or horizontal plane, or both, to keep a moving object within picture range. 1, fiche 2, Anglais, - panning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cinématographie
- Photographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- panoramique
1, fiche 2, Français, panoramique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Fotografía
- Televisión (Artes escénicas)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- panorámica
1, fiche 2, Espagnol, panor%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de rotación de la cámara sobre su soporte. 2, fiche 2, Espagnol, - panor%C3%A1mica
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Puede ser horizontal, vertical, circular, de barrido. 2, fiche 2, Espagnol, - panor%C3%A1mica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- panning 1, fiche 3, Anglais, panning
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
(Method using) plastic plates sensitized with antigen or antibody. Mixtures of cells are incubated on the plate and cells with receptors for the sensitizing agent bind to it. For example, cells with an antigen receptor will bind to an antigen-coated plate. The technique is often used to deplete cells of a specific subpopulation, but the bound cells can sometimes be recovered by chilling or digesting the plate with enzyme. 1, fiche 3, Anglais, - panning
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- méthode d'adhérence sur plastique
1, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20d%27adh%C3%A9rence%20sur%20plastique
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
(Méthode de) séparation des sous-population de cellules T utilisant les anticorps monoclonaux. [...] Des boîtes de Pétri en plastique sont recouvertes d'anticorps anti-Ig purifiés de souris. Les cellules à sélectionner, préincubées avec l'anticorps monoclonal choisi, sont déposées sur les boîtes auxquelles ne se fixe que la sous-population cellulaire recouverte de l'anticorps. Les cellules non reconnues par l'anticorps monoclonal sont recueillies par simple lavage. Les autres sont recueillies par grattage de la boîte à l'aide d'une gomme. 1, fiche 3, Français, - m%C3%A9thode%20d%27adh%C3%A9rence%20sur%20plastique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- panning
1, fiche 3, Espagnol, panning
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- panning
1, fiche 4, Anglais, panning
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- panoramic translating 1, fiche 4, Anglais, panoramic%20translating
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
progressive translating of the display elements to give the visual impression of lateral movement of the display image 1, fiche 4, Anglais, - panning
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
During panning, display elements may be removed and others added to a display image. 1, fiche 4, Anglais, - panning
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
panning; panoramic translating: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 4, Anglais, - panning
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- panoramique
1, fiche 4, Français, panoramique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
translation progressive des éléments graphiques pour donner l'impression visuelle d'un mouvement latéral de l'image 1, fiche 4, Français, - panoramique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le panoramique permet la suppression et l'adjonction d'éléments graphiques. 1, fiche 4, Français, - panoramique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
panoramique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 4, Français, - panoramique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- panning
1, fiche 5, Anglais, panning
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- panoramiques
1, fiche 5, Français, panoramiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-07-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- panning
1, fiche 6, Anglais, panning
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- panoramic translating 2, fiche 6, Anglais, panoramic%20translating
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The progressive translating of the display elements to give the visual impression of lateral movement of the display image. 3, fiche 6, Anglais, - panning
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
During panning, display elements may be removed and others added to a display image. 3, fiche 6, Anglais, - panning
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
panning; panoramic translating: terms standardized by ISO and CSA. 4, fiche 6, Anglais, - panning
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- panoramique
1, fiche 6, Français, panoramique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Translation progressive des éléments graphiques pour donner l'impression visuelle d'un mouvement latéral de l'image. 2, fiche 6, Français, - panoramique
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le panoramique permet la suppression et l'adjonction d'éléments graphiques. 2, fiche 6, Français, - panoramique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
panoramique : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 6, Français, - panoramique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- toma panorámica
1, fiche 6, Espagnol, toma%20panor%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- vista panorámica 2, fiche 6, Espagnol, vista%20panor%C3%A1mica
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Movimiento horizontal de los datos gráficos mostrados a través de la pantalla de visualización. 2, fiche 6, Espagnol, - toma%20panor%C3%A1mica
Fiche 7 - données d’organisme interne 1978-10-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- panning
1, fiche 7, Anglais, panning
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Panning. The moulded dough pieces, on their emergence from the moulder, are immediately placed into baking pans. This operation was formerly performed by hand (...). It has now been largely mechanized by the use of a specialized panning unit that is coupled to, and synchronized with, the moulder. 1, fiche 7, Anglais, - panning
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mise en moules
1, fiche 7, Français, mise%20en%20moules
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Étape de la panification dans laquelle la pâte façonnée est placée dans le moule ou sur la plaque qui ira ensuite au four. 2, fiche 7, Français, - mise%20en%20moules
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


