TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PANTALLA AYUDA [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- help screen
1, fiche 1, Anglais, help%20screen
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instructions about how to use the system. 2, fiche 1, Anglais, - help%20screen
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aide à l'écran
1, fiche 1, Français, aide%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cran
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- écran d'aide 2, fiche 1, Français, %C3%A9cran%20d%27aide
correct, nom masculin
- affichage d'aide 3, fiche 1, Français, affichage%20d%27aide
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instructions concernant l'utilisation d'un logiciel, et pouvant être affichées à la demande. 4, fiche 1, Français, - aide%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cran
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'usager a-t-il accès à des écrans d'aide expliquant les différentes fonctions du programme? 2, fiche 1, Français, - aide%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cran
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
PC WRITE a 48 écrans d'aide, en direct. 5, fiche 1, Français, - aide%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cran
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un progiciel piloté par menu ne devrait pas nécessiter cette fonction de type SOS puisque les menus proposent normalement toutes les actions possibles à un moment donné. 1, fiche 1, Français, - aide%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cran
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pantalla de ayuda
1, fiche 1, Espagnol, pantalla%20de%20ayuda
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instrucciones visuales sobre cómo usar el sistema y que pueden traerse a la pantalla en cualquier momento. 1, fiche 1, Espagnol, - pantalla%20de%20ayuda
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


