TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PAPER CONVERTER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-12-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- paper converter
1, fiche 1, Anglais, paper%20converter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- converter 2, fiche 1, Anglais, converter
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A processor or manufacturer who fabricates paper products, such as papeteries, envelopes, bags, containers, coated paper, tapes, etc. 2, fiche 1, Anglais, - paper%20converter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- transformateur
1, fiche 1, Français, transformateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Industriel disposant d'un personnel spécialisé dans la transformation du papier, à la suite des étapes normales de la fabrication. Cette transformation pourra comprendre le paraffinage, le gommage, le couchage hors machine, l'impression, la sacherie, la fabrication des enveloppes, des caisses et des contenants, etc. 2, fiche 1, Français, - transformateur
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les papetiers ont classé le carton ondulé [...] dans la rubrique papier d'emballage car les papiers pour cannelure et de couverture de masse inférieure à 224 g sont livrés non assemblés au transformateur. 3, fiche 1, Français, - transformateur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On trouvera la notion de «transformateur» au numéro 12.3.4 du chapitre 12.0, dans le cahier 2 du «Cours de formation papetière» (code : CTD-1) de Jean Vilars. 2, fiche 1, Français, - transformateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- paper converter 1, fiche 2, Anglais, paper%20converter
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entreprise de transformation de papier
1, fiche 2, Français, entreprise%20de%20transformation%20de%20papier
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


