TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PAPIER BUVARD [5 fiches]

Fiche 1 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Paper or Paperboard Goods
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Objets en papier ou en carton
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

A low-strength, porous, unsized paper with high absorbency properties [that] is generally used to absorb ink from written materials and other liquids where required.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
DEF

Papier absorbant et sans charpie destiné à absorber les liquides.

CONT

Cette baguette est constituée de deux couches de polystyrène expansé entre lesquelles est inséré, à la fabrication, un buvard en ouate de cellulose. Résultats : élimination des exsudats des produits carnés ou des poissons et amélioration de l'hygiène.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 53.34M, 1988

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 53.34M, 1988

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1990-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
CONT

...indirect fluorescent monoclonal antibody test to detect 7 major viral respiratory antigens. Specimen identification slides (8 wells with mattbung blotter).

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
OBS

Par inférence à "essai sur papier buvard" (blotter test) et "acide sur papier buvard" (blotter acid).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :