TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PAPIER EN-TETE SOUS-MINISTRE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Letterhead (P5) - Deputy Minister
1, fiche 1, Anglais, Letterhead%20%28P5%29%20%2D%20Deputy%20Minister
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 5276: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Letterhead%20%28P5%29%20%2D%20Deputy%20Minister
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND5276
- Letterhead - Deputy Minister
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Papier à en-tête (P5) - Sous-ministre
1, fiche 1, Français, Papier%20%C3%A0%20en%2Dt%C3%AAte%20%28P5%29%20%2D%20Sous%2Dministre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 5276 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Papier%20%C3%A0%20en%2Dt%C3%AAte%20%28P5%29%20%2D%20Sous%2Dministre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND5276
- Papier à en-tête - Sous-ministre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Office Equipment and Supplies
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Letterhead (P4) - Deputy Minister
1, fiche 2, Anglais, Letterhead%20%28P4%29%20%2D%20Deputy%20Minister
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 5003: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - Letterhead%20%28P4%29%20%2D%20Deputy%20Minister
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND5003
- Letterhead - Deputy Minister
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Équipement et fournitures de bureau
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Papier à en-tête (P4) - Sous-ministre
1, fiche 2, Français, Papier%20%C3%A0%20en%2Dt%C3%AAte%20%28P4%29%20%2D%20Sous%2Dministre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 5003 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - Papier%20%C3%A0%20en%2Dt%C3%AAte%20%28P4%29%20%2D%20Sous%2Dministre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND5003
- Papier à en-tête - Sous-ministre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


