TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PARALLAMAS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- firewall
1, fiche 1, Anglais, firewall
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fire wall 2, fiche 1, Anglais, fire%20wall
correct, OTAN, normalisé
- engine firewall 3, fiche 1, Anglais, engine%20firewall
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A non-inflammable partition separating the whole or a portion of an engine nacelle from the rest of the aircraft to prevent the spread of fire. 4, fiche 1, Anglais, - firewall
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fire wall: term standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - firewall
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Firewall seal. 5, fiche 1, Anglais, - firewall
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cloison pare-feu
1, fiche 1, Français, cloison%20pare%2Dfeu
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La nacelle motrice est équipée de cloisons pare-feu définissant deux zones de feu : la zone de soufflante et la zone AV du générateur de gaz. 2, fiche 1, Français, - cloison%20pare%2Dfeu
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cloison pare-feu : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 1, Français, - cloison%20pare%2Dfeu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- parallamas
1, fiche 1, Espagnol, parallamas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- mamparo cortafuegos 1, fiche 1, Espagnol, mamparo%20cortafuegos
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fire resistive
1, fiche 2, Anglais, fire%20resistive
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Refers to properties of materials or designs to resist the effects of any fire to which the material or structure may be expected to be subjected. Fire resistive materials or structures are noncombustible, but noncombustible materials are not necessarily fire resistive. 1, fiche 2, Anglais, - fire%20resistive
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fire resistant
- fire-resistive
- fire-resistant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- résistant à la propagation de la flamme
1, fiche 2, Français, r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20propagation%20de%20la%20flamme
correct, adjectif, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RPF 1, fiche 2, Français, RPF
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Produit (enduit ou peinture) qui donne un feuil sec susceptible de ne développer en surface aucun phénomène d'inflammation lorsqu'il est maintenu au contact de flammes pendant un temps plus ou moins prolongé. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20propagation%20de%20la%20flamme
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
résistant à la propagation de la flamme; RPF : terme et abréviation normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9sistant%20%C3%A0%20la%20propagation%20de%20la%20flamme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Química
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- parallamas
1, fiche 2, Espagnol, parallamas
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Propiedad de los elementos de construcción por la que cumplen simultáneamente los criterios de estabilidad, estanqueidad y no emisión de gases inflamables. 1, fiche 2, Espagnol, - parallamas
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :