TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PARAR [7 fiches]

Fiche 1 2021-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking
  • Commercial Fishing
  • Outfitting of Ships
DEF

Apply cordage or cable turns at right angles to a lashing or knot to bind it tightly.

Français

Domaine(s)
  • Corderie
  • Pêche commerciale
  • Armement et gréement
DEF

Accoler plusieurs cordages parallèles à l'aide d'un bout pour en accroître la résistance.

OBS

brider : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cordelería
  • Pesca comercial
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

The rider raises his hands slightly ... flexes his wrists and opens and closes his fingers, squeezing the reins [the rider pushes his shoulder back and his weight down and forward in the saddle.]

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Pour placer le cheval à l'arrêt il faut serrer les rênes entre les doigts [...] On peut élever les mains très lentement en poussant le rein et en redressant le haut du corps.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Boxing
  • Fencing

Français

Domaine(s)
  • Boxe
  • Escrime

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Boxeo
  • Esgrima
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • General Vocabulary
CONT

wages have ceased to fall

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Vocabulaire général

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Vocabulaire général

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Préparer quelque chose, le rendre clair, disponible pour tout usage, prêt à fonctionner.

CONT

Parer un cordage : le disposer, le tenir prêt.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :