TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PARAVANE [3 fiches]

Fiche 1 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Geophysics
  • Geological Research and Exploration
DEF

A device with vanes, used in marine seismic surveying, that is towed through the water. The force of the flowing water on the adjustable vanes causes the device to dive, maintain a particular orientation, or move to one side.

Français

Domaine(s)
  • Géophysique
  • Recherches et prospections géologiques
DEF

Dispositif destiné à maintenir les géophones dans une position verticale dans l'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Naval Mines
  • Minesweeping and Minehunting
DEF

A torpedo-shaped device with sawlike teeth along its forward end, towed with a wire rope underwater from either side of the bow of a ship to cut the cables of anchored mines.

Français

Domaine(s)
  • Mines marines
  • Dragage et chasse aux mines
DEF

Appareil de protection d'un navire contre les mines sous-marines, ou les sous-marins, composé de câbles, munis parfois de charges explosives, et utilisé surtout pendant la première guerre mondiale.

OBS

[Le paravane] a été abandonné avec l'apparition des mines acoustiques ou magnétiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Minesweeping and Minehunting
  • Safety (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Dragage et chasse aux mines
  • Sécurité (Transport par eau)
DEF

Corps déflecteur utilisé pour écarter un objet remorqué de la route du navire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dragado y detección de minas
  • Seguridad (Transporte por agua)
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :