TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PARCELA MUESTREO [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sample plot
1, fiche 1, Anglais, sample%20plot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- study plot 2, fiche 1, Anglais, study%20plot
correct, uniformisé
- sampling plot 3, fiche 1, Anglais, sampling%20plot
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fixed- or variable-area plot established for sampling and measurement purposes. 1, fiche 1, Anglais, - sample%20plot
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
New snow measurements were taken at the study plot. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, fiche 1, Anglais, - sample%20plot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
study plot: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 1, Anglais, - sample%20plot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Études et analyses environnementales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- placette d'échantillonnage
1, fiche 1, Français, placette%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- placette-échantillon 2, fiche 1, Français, placette%2D%C3%A9chantillon
correct, nom féminin
- parcelle-échantillon 3, fiche 1, Français, parcelle%2D%C3%A9chantillon
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité d'échantillonnage permanente ou temporaire, de forme et de superficie déterminées. 2, fiche 1, Français, - placette%20d%27%C3%A9chantillonnage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Des mesures de la neige fraîche ont été effectuées à la parcelle-échantillon. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, fiche 1, Français, - placette%20d%27%C3%A9chantillonnage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
parcelle-échantillon : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 1, Français, - placette%20d%27%C3%A9chantillonnage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- parcela de muestreo
1, fiche 1, Espagnol, parcela%20de%20muestreo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- parcela de ensayo 2, fiche 1, Espagnol, parcela%20de%20ensayo
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


