TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PARCELLE [8 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

There is a measure of truth to what he says.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Experimental Farms
  • Plant and Crop Production
CONT

If an experiment in agronomy is to be worthwhile from the point of view of revealing information of importance to farmers, the same kind of variation needs to be present in the experimental plots as can be expected to occur in the farmer's fields ...

Français

Domaine(s)
  • Fermes expérimentales
  • Cultures (Agriculture)
OBS

Portion de terrain sur laquelle on applique un traitement ou un ensemble de traitements dans un essai agronomique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Granjas experimentales
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

The basic territorial unit of a forest estate, permanently defined for purposes of location, description and record, and as a basis for forest management ...

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Unité territoriale fondamentale d'un domaine forestier définie de manière permanente afin d'en relever certaines caractéristiques propres à l'aménagement forestier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
DEF

En ordenación de montes es una pequeña porción de monte homogénea en cuanto a los tres elementos de la producción: suelo, clima y masa.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

The land titles system is governed by the "Land Titles Act". Each separately owned piece of land is called a "parcel" and each parcel has a number. Dealings with a parcel are registered in a book commonly referred to as a "register" (or, with reference to a particular parcel, the "parcel register") ("L.S.U.C., Real Estate", 1990-91, p. 1-5)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Acception propre au régime d'enregistrement des titres. Le terme désigne la plus petite unité qui peut être enregistrée en vertu de ce régime. Il s'emploie aussi en matière d'aménagement du territoire et d'urbanisme.

OBS

parcelle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

A part or portion of land.

CONT

A part of an estate. "Parcel" as used with referenc eto land generally means a contiguous quantity of land in the possession of an owner. Term may be synonymous with "lot". (Black, 6th, p. 1112)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Acception large.

OBS

terrain; parcelle : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Surveying
  • Territories (Indigenous Peoples)
DEF

A lot or group of contiguous lots considered as a whole and usually in the same ownership.

OBS

parcel: term used in the Umbrella Final Agreement/Gwich'in.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
  • Arpentage
  • Territoires (Peuples Autochtones)
DEF

Chacune des parcelles qui résultent d'un morcellement de fonds ou d'un lotissement.

CONT

Le plan cadastral est un plan parcellaire. La parcelle est l'ilôt de propriété; elle désigne toute étendue continue de terrain présentant une même nature de culture ou une même affectation, appartenant à un même propriétaire et située dans un même lieu-dit. Une propriété peut être constituée de plusieurs parcelles attenantes.

OBS

Lotissement. Ensemble des parcelles (lots) qui résultent du morcellement d'un terrain, le plus souvent en vue d'y construire des maisons individuelles.

OBS

Un terrain de petites dimensions s'appelle communément un lopin.

OBS

parcelle : terme employé dans l'Accord-cadre définitif - Gwidr'in.

OBS

[...] à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve [par ex.] dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de zonas (Urbanismo)
  • Agrimensura
  • Territorios (Pueblos indígenas)
DEF

Cada uno de los trozos más pequeños en que está dividido o se divide un terreno grande, por ejemplo para construir distintos edificios.

OBS

El fenómeno de la división y subdivisión de la tierra por razones hereditarias y de compraventa, lleva a la parcelación excesiva, con los numerosos inconvenientes del minifundismo, que pueden paliarse o resolverse a través de la concentración parcelaria.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

of ice

Français

Domaine(s)
  • Patinage

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1991-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Quantum Statistics
DEF

In experimental design, the basic unit of the experimental material.

Français

Domaine(s)
  • Statistique quantique
DEF

Dans un plan d'expérience, unité de base de la matière expérimentale.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :