TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PARDON [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pardon
1, fiche 1, Anglais, pardon
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A pardon granted or issued by the National Parole Board under section 4.1 (Criminal Records Act). 2, fiche 1, Anglais, - pardon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pardon: term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 1, Anglais, - pardon
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réhabilitation
1, fiche 1, Français, r%C3%A9habilitation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pardon 1, fiche 1, Français, pardon
correct, voir observation, nom masculin
- grâce 2, fiche 1, Français, gr%C3%A2ce
correct, voir observation, nom féminin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Réhabilitation octroyée ou délivrée par suite de la décision de la Commission nationale des libérations conditionnelles visée à l'article 4.1 (Loi sur le casier judiciaire). 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9habilitation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On emploie habituellement «réhabilitation» mais, à l'article 18 de la Loi sur le transfèrement des délinquants, «pardon» est l'expression employée. Dans le cas du «pardon», la demande est faite par les autorités. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9habilitation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
grâce : terme employé avant l'entrée en vigueur des Lois révisées de 1985. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9habilitation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- indulto
1, fiche 1, Espagnol, indulto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Medida de gracia que consiste en la condonación total o parcial de la pena impuesta en sentencia firme. 1, fiche 1, Espagnol, - indulto
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
indulto: término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 1, Espagnol, - indulto
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Conceder, otorgar un indulto. 3, fiche 1, Espagnol, - indulto
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pardon
1, fiche 2, Anglais, pardon
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pardon: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - pardon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réhabilitation
1, fiche 2, Français, r%C3%A9habilitation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
réhabilitation : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9habilitation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-06-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- condonation
1, fiche 3, Anglais, condonation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In marriage, the voluntary pardoning by an innocent spouse of an offense committed by his or her partner conditioned upon the promise that it will not recur. 2, fiche 3, Anglais, - condonation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Condonation arises where a divorce petitioner, with knowledge of his or her spouse's adultery or cruelty, forgives the offence and continues or resumes matrimonial cohabitation with the offending spouse. 3, fiche 3, Anglais, - condonation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- absolution
1, fiche 3, Français, absolution
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pardon 2, fiche 3, Français, pardon
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«Pardon» est l'équivalent employé dans la Loi sur le divorce, L.R.C. 1985, ch. 3 (2e suppl.) pour exprimer la notion de «condonation». Toutefois, le sens du mot «pardon» est plus proche de la notion juridique de «forgiveness». 3, fiche 3, Français, - absolution
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
absolution : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 3, Français, - absolution
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-06-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- forgiveness
1, fiche 4, Anglais, forgiveness
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Condonation of a matrimonial offence requires three essential elements, namely: (1) A knowledge by the innocent spouse of the matrimonial offence which has been committed by the other spouse. (2) An intention by the innocent spouse to forgive and remit the offence - an animus remittendi. (3) The reinstatement in his or her marital position of the guilty spouse ... There must be both forgiveness of the offence and reinstatement of the erring spouse. 2, fiche 4, Anglais, - forgiveness
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pardon
1, fiche 4, Français, pardon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En contexte de divorce, il s'agit du pardon d'une faute matrimoniale qui contribue à prouver l'absolution ("condonation") de l'époux fautif. 2, fiche 4, Français, - pardon
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pardon : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - pardon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Penal Law
- The Executive (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grant a pardon to
1, fiche 5, Anglais, grant%20a%20pardon%20to
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- grant pardon to 2, fiche 5, Anglais, grant%20pardon%20to
correct
- pardon 3, fiche 5, Anglais, pardon
correct, verbe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit pénal
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réhabiliter
1, fiche 5, Français, r%C3%A9habiliter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- octroyer la réhabilitation à 2, fiche 5, Français, octroyer%20la%20r%C3%A9habilitation%20%C3%A0
correct, Canada
- gracier 3, fiche 5, Français, gracier
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
octroyer : Accorder (un délai de grâce, une indemnité, une autorisation); se dit souvent d'un avantage particulier que son bénéficiaire reçoit d'une autorité en vertu d'un choix, d'une appréciation, plutôt que d'un droit. 4, fiche 5, Français, - r%C3%A9habiliter
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
réhabilitation : Effacement pour l'avenir d'une condamnation criminelle ou contraventionnelle [...] 4, fiche 5, Français, - r%C3%A9habiliter
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
octroyer : Louis le Juste octroya la grâce demandée. Il accorda un pardon entier à la pauvre jeune fille (Anatole France). 5, fiche 5, Français, - r%C3%A9habiliter
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
gracier : Terme employé avant l'entrée en vigueur des Lois révisées de 1985. 6, fiche 5, Français, - r%C3%A9habiliter
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- indultar
1, fiche 5, Espagnol, indultar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- conceder un indulto 2, fiche 5, Espagnol, conceder%20un%20indulto
correct
- otorgar un indulto 2, fiche 5, Espagnol, otorgar%20un%20indulto
correct
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-10-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pardon
1, fiche 6, Anglais, pardon
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pardonner 1, fiche 6, Français, pardonner
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- perdonar
1, fiche 6, Espagnol, perdonar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


