TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PARE .. [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ready about! 1, fiche 1, Anglais, ready%20about%21
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ready about!: term also used in sailing. 2, fiche 1, Anglais, - ready%20about%21
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 1, La vedette principale, Français
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- paré à vire ! 2, fiche 1, Français, par%C3%A9%20%C3%A0%20vire%20%21
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans les manœuvres, annonce de l'imminence d'un ordre et, en réponse, disponibilité pour l'exécution de l'ordre. 1, fiche 1, Français, - par%C3%A9%20%21
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Paré à virer! à mouiller! à appareiller! - Paré! 1, fiche 1, Français, - par%C3%A9%20%21
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
paré à virer! : terme employé aussi à la voile. 2, fiche 1, Français, - par%C3%A9%20%21
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Vela y navegación de placer
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ¡listos para virar! 1, fiche 1, Espagnol, %C2%A1listos%20para%20virar%21
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trimmed
1, fiche 2, Anglais, trimmed
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This roast is just a cut away from the sirloin, so it's tender enough to be oven roasted or cut up into kabobs. If the roast is trimmed of some fat and muscle, it's called a trimmed tip roast = ball tip roast. 2, fiche 2, Anglais, - trimmed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- paré
1, fiche 2, Français, par%C3%A9
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Qui est nettoyé et dégraissé, en parlant d'un morceau de viande. 2, fiche 2, Français, - par%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
paré : Explication fournie par un enseignant de la boucherie du Centre de formation professionnelle Relais de la Lièvre-Seigneurie de Gatineau. 2, fiche 2, Français, - par%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Recruiting of Personnel
- Police
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Physical Abilities Requirement Evaluation
1, fiche 3, Anglais, Physical%20Abilities%20Requirement%20Evaluation
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PARE 1, fiche 3, Anglais, PARE
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Physical Abilities Requirement Evaluation (PARE) is a job related physical ability test which is designed to simulate a critical incident where a police officer chases, controls and apprehends a suspect. The test was developed by exercise scientists and is based on extensive research, including a thorough job analysis. 1, fiche 3, Anglais, - Physical%20Abilities%20Requirement%20Evaluation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Recrutement du personnel
- Police
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Test d'aptitudes physiques essentielles
1, fiche 3, Français, Test%20d%27aptitudes%20physiques%20essentielles
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TAPE 1, fiche 3, Français, TAPE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Test d'aptitudes physiques essentielles (TAPE) simule un incident critique où un policier doit poursuivre, maîtriser, puis arrêter un suspect. Élaboré par des spécialistes de l'exercice, il est fondé sur des recherches approfondies et une analyse détaillée des fonctions du policier. 1, fiche 3, Français, - Test%20d%27aptitudes%20physiques%20essentielles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-11-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dressed
1, fiche 4, Anglais, dressed
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The term dressed fowl refers to the bird which has been slaughtered, bled, and has had feathers removed. 2, fiche 4, Anglais, - dressed
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- habillé
1, fiche 4, Français, habill%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- paré 1, fiche 4, Français, par%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-03-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- parried!
1, fiche 5, Anglais, parried%21
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 5, La vedette principale, Français
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- parado
1, fiche 5, Espagnol, parado
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-03-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Zoology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- parous
1, fiche 6, Anglais, parous
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Term describing female mosquitos that have oviposited at least once. 2, fiche 6, Anglais, - parous
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Zoologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pare
1, fiche 6, Français, pare
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un moustique femelle qui a pondu au moins une fois. 1, fiche 6, Français, - pare
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- strung up
1, fiche 7, Anglais, strung%20up
locution adjectivale
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
string up: To prepare block and lines for pulling or running pipe or tools. 2, fiche 7, Anglais, - strung%20up
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- paré
1, fiche 7, Français, par%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Prêt] pour le levage [...] 1, fiche 7, Français, - par%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- National and International Economics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- price-adjusted rate of exchange 1, fiche 8, Anglais, price%2Dadjusted%20rate%20of%20exchange
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Économie nationale et internationale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- taux de change corrigé des prix
1, fiche 8, Français, taux%20de%20change%20corrig%C3%A9%20des%20prix
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- TCCP 1, fiche 8, Français, TCCP
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Economía nacional e internacional
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- tipo de cambio ajustado en función de los precios
1, fiche 8, Espagnol, tipo%20de%20cambio%20ajustado%20en%20funci%C3%B3n%20de%20los%20precios
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- TCAP 1, fiche 8, Espagnol, TCAP
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-10-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- STAND-BY
1, fiche 9, Anglais, STAND%2DBY
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Word of command ordering personnel to be ready to accomplish a task. 1, fiche 9, Anglais, - STAND%2DBY
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- PARÉ
1, fiche 9, Français, PAR%C3%89
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mot de commandement ordonnant à du personnel de se tenir prêt pour accomplir une tâche. 1, fiche 9, Français, - PAR%C3%89
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 9, Français, - PAR%C3%89
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-05-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Pare
1, fiche 10, Anglais, Pare
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A Niger-Kordofanian language. 1, fiche 10, Anglais, - Pare
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- kiPare
1, fiche 10, Français, kiPare
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Langue nigéro-kordofanienne. 1, fiche 10, Français, - kiPare
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-03-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Inventory and Material Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Capital Acquisition and Replacement Plan
1, fiche 11, Anglais, Capital%20Acquisition%20and%20Replacement%20Plan
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CARP 2, fiche 11, Anglais, CARP
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plan d'achat et de remplacement des biens d'équipement 1, fiche 11, Français, plan%20d%27achat%20et%20de%20remplacement%20des%20biens%20d%27%C3%A9quipement
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Renseignement fourni par la Division de la gestion du matériel de Énergie, Mines et Ressources Canada. 1, fiche 11, Français, - plan%20d%27achat%20et%20de%20remplacement%20des%20biens%20d%27%C3%A9quipement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


