TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PARE-FEU [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire Prevention
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fireplace screen 1, fiche 1, Anglais, fireplace%20screen
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Prévention des incendies
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pare-feu
1, fiche 1, Français, pare%2Dfeu
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- écran à feu 2, fiche 1, Français, %C3%A9cran%20%C3%A0%20feu
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Panneau [...] de grillage, d'environ 0,80 m de hauteur sur pieds pour disposer devant une cheminée, protéger des étincelles et atténuer la chaleur du feu. 3, fiche 1, Français, - pare%2Dfeu
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des pare-feux ou des pare-feu. 4, fiche 1, Français, - pare%2Dfeu
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pare-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 1, Français, - pare%2Dfeu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Prevención de incendios
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pantalla de chimenea
1, fiche 1, Espagnol, pantalla%20de%20chimenea
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pantalla que se coloca, a veces, delante de la parte frontal del hogar de una chimenea para evitar que las chispas entren en la habitación. 1, fiche 1, Espagnol, - pantalla%20de%20chimenea
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security Devices
- Atomic Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fireshield 1, fiche 2, Anglais, fireshield
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Physique atomique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pare-feu
1, fiche 2, Français, pare%2Dfeu
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des pare-feux ou des pare-feu. 2, fiche 2, Français, - pare%2Dfeu
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pare-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 2, Français, - pare%2Dfeu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Física atómica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cortafuegos
1, fiche 2, Espagnol, cortafuegos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Building Elements
- Fire Prevention
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fire block
1, fiche 3, Anglais, fire%20block
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A material, component or system that restricts the spread of fire within a concealed space or from a concealed space to an adjacent space. 1, fiche 3, Anglais, - fire%20block
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Prévention des incendies
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pare-feu
1, fiche 3, Français, pare%2Dfeu
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Matériau, composant ou système qui limite la propagation du feu à l'intérieur d'un vide de construction ou d'un vide de construction à un espace contigu. 1, fiche 3, Français, - pare%2Dfeu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Prevención de incendios
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- elemento cortafuego
1, fiche 3, Espagnol, elemento%20cortafuego
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Fire Prevention
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fire stop
1, fiche 4, Anglais, fire%20stop
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fire-stop 2, fiche 4, Anglais, fire%2Dstop
correct
- fire stopping 3, fiche 4, Anglais, fire%20stopping
correct
- fire resistive barrier 4, fiche 4, Anglais, fire%20resistive%20barrier
correct
- fire-resistive barrier 5, fiche 4, Anglais, fire%2Dresistive%20barrier
correct
- fire barrier 6, fiche 4, Anglais, fire%20barrier
correct
- fire cutoff 7, fiche 4, Anglais, fire%20cutoff
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A fire-resisting door, enclosed staircase, and similar obstruction to the spread of fire in a building. 6, fiche 4, Anglais, - fire%20stop
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A fire that originates in such a space can often spread undetected, and if proper fire stopping has not been employed can spread from compartment to compartment. 3, fiche 4, Anglais, - fire%20stop
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fire stop: term standardized by ISO. 8, fiche 4, Anglais, - fire%20stop
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
fire stop: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 9, fiche 4, Anglais, - fire%20stop
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- firestop
- fire cut off
- firestopping
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Prévention des incendies
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cloison de recoupement
1, fiche 4, Français, cloison%20de%20recoupement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coupe-feu 2, fiche 4, Français, coupe%2Dfeu
correct, nom masculin, uniformisé
- pare-feu 3, fiche 4, Français, pare%2Dfeu
correct
- élément coupe-feu 4, fiche 4, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20coupe%2Dfeu
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Porte résistant au feu, emmurement d'escalier et autre construction semblable empêchant la propagation des flammes dans un bâtiment. 4, fiche 4, Français, - cloison%20de%20recoupement
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un incendie prenant naissance dans un tel espace peut souvent se propager sans être détecté. Si des pare-feu n'ont pas été installés, le feu peut se propager de compartiment en compartiment. 5, fiche 4, Français, - cloison%20de%20recoupement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des coupe-feux ou des coupe-feu. 6, fiche 4, Français, - cloison%20de%20recoupement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
coupe-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 4, Français, - cloison%20de%20recoupement
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
cloison de recoupement : terme et définition normalisés par l'ISO. 8, fiche 4, Français, - cloison%20de%20recoupement
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
coupe-feu : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 9, fiche 4, Français, - cloison%20de%20recoupement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
- Prevención de incendios
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cortafuego
1, fiche 4, Espagnol, cortafuego
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- tope antifuego 2, fiche 4, Espagnol, tope%20antifuego
correct, nom masculin
- barrera cortafuego 2, fiche 4, Espagnol, barrera%20cortafuego
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Muro [o dispositivo] destinado a evitar que, si hay fuego en un lado (de un edificio], se propague al otro. 3, fiche 4, Espagnol, - cortafuego
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-06-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- firewall
1, fiche 5, Anglais, firewall
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fire wall 2, fiche 5, Anglais, fire%20wall
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A functional unit that mediates all traffic between two computer networks and protects one of them or some part thereof against unauthorized access. 3, fiche 5, Anglais, - firewall
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The protected network is in general a private, internal network. 3, fiche 5, Anglais, - firewall
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A firewall may permit messages or files to be transferred to a high-security workstation within the internal network, without permitting such transfer in the opposite direction. 3, fiche 5, Anglais, - firewall
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pare-feu
1, fiche 5, Français, pare%2Dfeu
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- coupe-feu 2, fiche 5, Français, coupe%2Dfeu
correct, voir observation, nom masculin
- garde-barrière 3, fiche 5, Français, garde%2Dbarri%C3%A8re
correct, nom masculin, rare
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle qui s'interpose sur tout le trafic passant entre deux réseaux d'ordinateurs et protège l'un d'eux, ou une partie de l'un d'eux, contre tout accès non autorisé. 4, fiche 5, Français, - pare%2Dfeu
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le réseau protégé est généralement un réseau interne, privé. 4, fiche 5, Français, - pare%2Dfeu
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Un pare-feu autorise le transfert de messages ou de fichiers vers une station de travail de haute sécurité dans le réseau interne, sans permettre de transfert dans le sens opposé. 4, fiche 5, Français, - pare%2Dfeu
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des coupe-feux ou des coupe-feu; des pare-feux ou des pare-feu. 5, fiche 5, Français, - pare%2Dfeu
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
coupe-feux (pl.); pare-feux (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 5, Français, - pare%2Dfeu
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cortafuegos
1, fiche 5, Espagnol, cortafuegos
correct, nom masculin, Espagne, Mexique
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- cortina de fuego 2, fiche 5, Espagnol, cortina%20de%20fuego
correct, nom féminin
- barrera 3, fiche 5, Espagnol, barrera
correct, nom féminin, Mexique
- protección antiflama 3, fiche 5, Espagnol, protecci%C3%B3n%20antiflama
correct, nom féminin, Argentine
- muro informático 4, fiche 5, Espagnol, muro%20inform%C3%A1tico
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de seguridad para proteger la red informática interna de una organización contra intrusos del exterior (por ejemplo, a través de la red Internet). Consiste en un ordenador conectado a la red interna y externa que dispone de mecanismos para restringir los protocolos accesibles desde el exterior y los recursos internos visibles para los usuarios externos. 4, fiche 5, Espagnol, - cortafuegos
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
muro informático: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 5, Espagnol, - cortafuegos
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- cortafuego
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-01-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- firebreak
1, fiche 6, Anglais, firebreak
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- fuel break 2, fiche 6, Anglais, fuel%20break
correct
- fireguard 3, fiche 6, Anglais, fireguard
correct
- fire lane 4, fiche 6, Anglais, fire%20lane
correct
- fire break 5, fiche 6, Anglais, fire%20break
correct
- fire belt 6, fiche 6, Anglais, fire%20belt
correct
- fuelbreak 7, fiche 6, Anglais, fuelbreak
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A natural or constructed barrier that stops the spread of a fire or provides a control line from which to work. 4, fiche 6, Anglais, - firebreak
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
May take the form of a simple plowed strip of land in a forest. 8, fiche 6, Anglais, - firebreak
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- fire guard
- fire-belt
- fire-break
- fuel-break
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coupe-feu
1, fiche 6, Français, coupe%2Dfeu
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pare-feu 2, fiche 6, Français, pare%2Dfeu
correct, nom masculin
- garde-feu 3, fiche 6, Français, garde%2Dfeu
correct, nom masculin
- allée coupe-feu 4, fiche 6, Français, all%C3%A9e%20coupe%2Dfeu
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] barrière pré-existante naturelle ou artificielle, qui a pour effet d'enrayer ou de retarder la propagation d'un éventuel feu de forêt et dont on tient compte lors de la préparation des plans d'attaque d'un incendie. 5, fiche 6, Français, - coupe%2Dfeu
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des coupe-feux ou des coupe-feu; des garde-feux ou des garde-feu; des pare-feux ou des pare-feu. 6, fiche 6, Français, - coupe%2Dfeu
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
coupe-feux (pl.); garde-feux (pl.); pare-feux (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 6, Français, - coupe%2Dfeu
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Prevención de incendios
- Maniobras de intervención (incendios)
- Incendio de la vegetación
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cortafuego
1, fiche 6, Espagnol, cortafuego
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Barrera natural o artificial para separar, detener o controlar la propagación de un fuego o para disponer de una línea de contención desde la que [se pueda] trabajar. 2, fiche 6, Espagnol, - cortafuego
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire Prevention
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fireguard
1, fiche 7, Anglais, fireguard
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- fire-guard 2, fiche 7, Anglais, fire%2Dguard
correct
- fire screen 3, fiche 7, Anglais, fire%20screen
correct
- fire-screen 2, fiche 7, Anglais, fire%2Dscreen
correct
- firescreen 4, fiche 7, Anglais, firescreen
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A wire-mesh device that covers a fireplace opening and prevents sparks from escaping. 5, fiche 7, Anglais, - fireguard
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Prévention des incendies
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pare-étincelles
1, fiche 7, Français, pare%2D%C3%A9tincelles
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- garde-feu 2, fiche 7, Français, garde%2Dfeu
correct, nom masculin
- pare-feu 2, fiche 7, Français, pare%2Dfeu
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Écran en métal perforé soit droit, soit à volets articulés qui, placé devant une cheminée, empêche la projection des étincelles. 3, fiche 7, Français, - pare%2D%C3%A9tincelles
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des garde-feux ou des garde-feu; des pare-feux ou des pare-feu. 4, fiche 7, Français, - pare%2D%C3%A9tincelles
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
garde-feux (pl.); pare-feux (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 7, Français, - pare%2D%C3%A9tincelles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Prevención de incendios
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- parachispas
1, fiche 7, Espagnol, parachispas
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pantalla colocada en la cima de una chimenea o a la salida de un hogar, destinada a reducir la cantidad de materiales incandescentes lanzados al aire. 1, fiche 7, Espagnol, - parachispas
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fire-Fighting Apparel
- Protection of Life
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- shield
1, fiche 8, Anglais, shield
nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A transparent screen or one with a window, used to protect the face. 1, fiche 8, Anglais, - shield
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tenues d'intervention (incendie)
- Sécurité des personnes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pare-feu
1, fiche 8, Français, pare%2Dfeu
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui s'adapte sur le casque et protège le visage contre la chaleur rayonnante. 1, fiche 8, Français, - pare%2Dfeu
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des pare-feux ou des pare-feu. 2, fiche 8, Français, - pare%2Dfeu
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
pare-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 8, Français, - pare%2Dfeu
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ropa apropiada para la lucha contra incendios
- Protección de las personas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cortafuego
1, fiche 8, Espagnol, cortafuego
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Ovens and Baking (Ceramics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- flash wall 1, fiche 9, Anglais, flash%20wall
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A continuous protective wall built within a kiln in front of the fireboxes. 1, fiche 9, Anglais, - flash%20wall
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mur pare-feu
1, fiche 9, Français, mur%20pare%2Dfeu
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- pare-feu 2, fiche 9, Français, pare%2Dfeu
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mur de protection continu construit a l'intérieur d'un four devant les alandiers. 1, fiche 9, Français, - mur%20pare%2Dfeu
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des pare-feux ou des pare-feu. 3, fiche 9, Français, - mur%20pare%2Dfeu
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
pare-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 9, Français, - mur%20pare%2Dfeu
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Materiales refractarios (Metalurgia)
- Hornos y cocción (Industria de la cerámica)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cortafuego
1, fiche 9, Espagnol, cortafuego
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


