TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PARE-FLAMME [8 fiches]

Fiche 1 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Occupational Health and Safety
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Santé et sécurité au travail
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Occupational Health and Safety
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Santé et sécurité au travail
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

Words intended to prevent further "flames".

OBS

asbestos: Usenet or e-mail posters often speak of downing asbestos overalls or other protective gear.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

Par opposition aux propos blessants, injurieux, grossiers, malséants, provocants, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
OBS

Guide de sécurité nautique, ministère des Transports

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
OBS

Figure - gasoline burning blowtorch.

Français

Domaine(s)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1990-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Prevention

Français

Domaine(s)
  • Prévention des incendies

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1990-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Prevention

Français

Domaine(s)
  • Prévention des incendies

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1985-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
CONT

[The section "Engine drains"] includes drainlines, manifolds, tanks, flame arrestors, vents, and their supporting brackets, etc.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
CONT

[La section "Drains"] comprend les conduits d'évacuation, rampes, réservoirs, pare-flammes, mise à l'air libre et leurs fixations, etc.

OBS

pare-flammes : défini dans Règlement sur l'emmagasinage en vrac des liquides inflammables, p. 9347.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :