TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PARENT FEMELLE [1 fiche]

Fiche 1 2011-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Plant Biology
OBS

E.g. in a cross (plant breeding).

Terme(s)-clé(s)
  • original plant

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Biologie végétale
OBS

Par exemple dans un croisement.

Terme(s)-clé(s)
  • plant mère

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Biología vegetal
CONT

Se encuentra abierta la inscripción de plantas candidatas para ingresar como plantas madres semilleras, al sistema de certificación obligatoria [...]. Las plantas inscriptas para ser aceptadas como plantas candidatas deberán cumplir con los siguientes requisitos: Representar fielmente la variedad. Tener como mínimo 8 años de edad si son plantas de semilla (Francos), y 5 años de edad si se trata de plantas injertadas con material de origen conocido. Ser productivas. No tener enfermedades aparentes.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :