TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PARENTERAL ROUTE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Routes of Administration (Pharmacology)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- parenteral route
1, fiche 1, Anglais, parenteral%20route
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A parenteral route may be chosen because the patient cannot tolerate oral drugs, cannot swallow, or has a condition that warrants resting the GI [gastrointestinal] tract or keeping it empty. Muscle mass must be sufficient for the volume of a drug given intramuscularly. 2, fiche 1, Anglais, - parenteral%20route
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
parenteral: Taken into the body or administered in a manner other than through the digestive tract, as by intravenous or intramuscular injection. 3, fiche 1, Anglais, - parenteral%20route
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Voies d'administration (Pharmacologie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- voie parentérale
1, fiche 1, Français, voie%20parent%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
parentéral : Qui s'administre par une voie autre que la voie digestive, généralement sous la forme d'injection intraveineuse, musculaire, sous-cutanée. 2, fiche 1, Français, - voie%20parent%C3%A9rale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vías de administración (Farmacología)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vía parenteral
1, fiche 1, Espagnol, v%C3%ADa%20parenteral
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Administración de fármacos por cualquier vía distinta de la [vía digestiva]. Algunas son mediante la efracción tisular con una inyección que requiere de técnicas asépticas y otras que no la necesitan (tópica en piel y mucosas); las que requieren inyección, a su vez, son de dos tipos, las intravasculares (I.V., I.A., I.C) y las extravasculares (I.M., I.D., S.C., I.R., I.P., I.Pe., I.Ar., etc) 1, fiche 1, Espagnol, - v%C3%ADa%20parenteral
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


