TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PARENTESIS ANGULAR [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-11-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Typography
- Typesetting and Imagesetting
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- angle bracket
1, fiche 1, Anglais, angle%20bracket
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Either of the symbols < and >, principally ... used for enclosing a word or number of words, a portion of a mathematical formula, or the like, so as to separate it from the context. 2, fiche 1, Anglais, - angle%20bracket
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Composition (Imprimerie)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chevron
1, fiche 1, Français, chevron
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- crochet en chevron 2, fiche 1, Français, crochet%20en%20chevron
correct, nom masculin
- crochet oblique 2, fiche 1, Français, crochet%20oblique
correct, nom masculin
- parenthèse en chevron 3, fiche 1, Français, parenth%C3%A8se%20en%20chevron
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Caractère typographique servant à isoler une chaîne de caractères. 4, fiche 1, Français, - chevron
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
HTML [HyperText Mark-up Language] est une série de codes que les navigateurs Web utilisent pour afficher les documents sous une forme enrichie et pour indiquer les liens hypertextes qui peuvent être utilisés à partir de différents endroits de la page. Les codes sont habituellement placés entre des parenthèses en chevron. 3, fiche 1, Français, - chevron
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Composición (Imprenta)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- corchete angular
1, fiche 1, Espagnol, corchete%20angular
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- paréntesis angular 2, fiche 1, Espagnol, par%C3%A9ntesis%20angular
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Signo ortográfico simple (>, <) o doble (< >) con diversos usos técnicos en filología, informática, matemáticas, etc. 1, fiche 1, Espagnol, - corchete%20angular
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


