TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

PECTINA [1 fiche]

Fiche 1 2002-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Biochemistry
DEF

A high molecular weight, almost odorless polysaccharide that occurs naturally in all vegetable organs. Commercially available as a fine to coarse powder. An emulsifying, thickening, bodying agent for food.

OBS

[It] consists chiefly of partially methoxylated galacturonic acids joined in long chains.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Biochimie
DEF

Polysaccharide de poids moléculaire élevé, presque inodore, présent dans tous les organes végétaux. On le trouve dans le commerce sous forme de poudre plus ou moins fine. Émulsifiant, stabilisant, épaississant pour denrées alimentaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Bioquímica
CONT

La pectina es un polisacárido que se encuentra en la cáscara de algunas frutas y es la encargada de dar firmeza a la jalea, así como en mermeladas y ates, su concentración varía con el grado de madurez de la fruta, entre más maduras, menor contenido de pectina.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :