TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PEDESTAL [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pedestal
1, fiche 1, Anglais, pedestal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pedestal: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - pedestal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- piédestal
1, fiche 1, Français, pi%C3%A9destal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
piédestal : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 1, Français, - pi%C3%A9destal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office Furniture
- Office Equipment and Supplies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pedestal
1, fiche 2, Anglais, pedestal
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Either of the two supports at either end of the writing surface of a [kneehole] desk, usually containing drawers. 2, fiche 2, Anglais, - pedestal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mobilier de bureau
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caisson
1, fiche 2, Français, caisson
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie latérale d'un bureau sur laquelle repose le plateau et qui contient habituellement des tiroirs. 2, fiche 2, Français, - caisson
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Office Furniture
- Office Equipment and Supplies
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pedestal
1, fiche 3, Anglais, pedestal
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mobile drawer unit 2, fiche 3, Anglais, mobile%20drawer%20unit
correct
- mobile pedestal 3, fiche 3, Anglais, mobile%20pedestal
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A small separate furniture unit which fits beneath the top of a desk or similar working surface[, typically containing drawers]. 1, fiche 3, Anglais, - pedestal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mobilier de bureau
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- caisson
1, fiche 3, Français, caisson
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- caisson mobile 2, fiche 3, Français, caisson%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petit meuble à tiroirs, sur roulettes ou sur pieds, généralement placé sous un bureau ou une table. 3, fiche 3, Français, - caisson
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pedestal 1, fiche 4, Anglais, pedestal
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
From here he has use of the service interphone hand set on the centre pedestal. 1, fiche 4, Anglais, - pedestal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pupitre de commande
1, fiche 4, Français, pupitre%20de%20commande
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les indicateurs et les commandes sont placés sur 5 ensembles principaux : le tableau supérieur, le tableau mécanicien, les planches de bord, le pupitre de commande (entre le pilote et le co-pilote), le tableau radio-navigateur. 1, fiche 4, Français, - pupitre%20de%20commande
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-05-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Helicopters (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- control pedestal
1, fiche 5, Anglais, control%20pedestal
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- pedestal 2, fiche 5, Anglais, pedestal
correct
- control stand 3, fiche 5, Anglais, control%20stand
correct
- center console 4, fiche 5, Anglais, center%20console
- centre console 3, fiche 5, Anglais, centre%20console
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A raised box between pilots on flight deck carrying numerous control and system interfaces. 5, fiche 5, Anglais, - control%20pedestal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
control pedestal: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 5, Anglais, - control%20pedestal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pylône de commande
1, fiche 5, Français, pyl%C3%B4ne%20de%20commande
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- socle des commandes 2, fiche 5, Français, socle%20des%20commandes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Boîtier de commandes et d'interfaces systèmes, situé entre les sièges pilotes, dans le poste de pilotage. 3, fiche 5, Français, - pyl%C3%B4ne%20de%20commande
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pylône de commande : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères, Maintenance et Opérations aériennes. 4, fiche 5, Français, - pyl%C3%B4ne%20de%20commande
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
- Helicópteros (Militar)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pedestal de mandos
1, fiche 5, Espagnol, pedestal%20de%20mandos
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pedestal de mandos : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 5, Espagnol, - pedestal%20de%20mandos
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- base of pedal
1, fiche 6, Anglais, base%20of%20pedal
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- embase
1, fiche 6, Français, embase
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pedestal
1, fiche 6, Espagnol, pedestal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pedestal
1, fiche 7, Anglais, pedestal
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bulb of hardened concrete 2, fiche 7, Anglais, bulb%20of%20hardened%20concrete
correct
- concrete bulb 3, fiche 7, Anglais, concrete%20bulb
correct
- widened bulb 4, fiche 7, Anglais, widened%20bulb
correct
- pedestal shape 4, fiche 7, Anglais, pedestal%20shape
correct
- bulbous enlargement 5, fiche 7, Anglais, bulbous%20enlargement
correct
- enlarged concrete base 4, fiche 7, Anglais, enlarged%20concrete%20base
correct
- bulb 4, fiche 7, Anglais, bulb
correct
- belled-out bottom 6, fiche 7, Anglais, belled%2Dout%20bottom
correct
- bell 6, fiche 7, Anglais, bell
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A bulbous enlargement at the bottom of a concrete pile. 5, fiche 7, Anglais, - pedestal
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... in forming the uncased Franki pile ... a drop hammer is allowed to fall directly on a mass of concrete in the lower part of a drive pipe; ... when the required depth is reached, the drive pipe is lifted slightly and held against further penetration as concrete is fed into the pipe alongside the hammer and rammed into the soil to form a pedestal. 7, fiche 7, Anglais, - pedestal
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Pedestal piles retain the good effects of the bulb of pressure formed at the bottom while driving, by formation of a bulb of hardened concrete. 2, fiche 7, Anglais, - pedestal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- patte d'éléphant
1, fiche 7, Français, patte%20d%27%C3%A9l%C3%A9phant
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- base élargie 1, fiche 7, Français, base%20%C3%A9largie
correct, nom féminin
- bulbe d'assise 2, fiche 7, Français, bulbe%20d%27assise
correct, nom masculin
- bulbe de pieu 2, fiche 7, Français, bulbe%20de%20pieu
correct, nom masculin
- bulbe 3, fiche 7, Français, bulbe
correct, nom masculin
- bulbe formant semelle 4, fiche 7, Français, bulbe%20formant%20semelle
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Élargissement sur une certaine hauteur de la base d'un puits ou d'un pieu, dans le but de diminuer la contrainte transmise au sol d'assise. 5, fiche 7, Français, - patte%20d%27%C3%A9l%C3%A9phant
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'abaissement du tube, par battage, provoque la fermeture du clapet de base et tasse fortement le béton, formant ainsi le bulbe du pieu [...] 2, fiche 7, Français, - patte%20d%27%C3%A9l%C3%A9phant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-11-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pedestal
1, fiche 8, Anglais, pedestal
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- rock pedestal 1, fiche 8, Anglais, rock%20pedestal
correct
- erosion column 2, fiche 8, Anglais, erosion%20column
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A relatively slender neck or column of rock capped by a wider mass of rock and produced by undercutting as a result of wind abrasion ... or by differential weathering. 1, fiche 8, Anglais, - pedestal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pilier d'érosion
1, fiche 8, Français, pilier%20d%27%C3%A9rosion
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-02-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Architectural Styles
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pedestal
1, fiche 9, Anglais, pedestal
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A support for a column, statue, urn, etc., consisting in classical architecture of a base, dado, or die and a cornice, surbase, or cap. 1, fiche 9, Anglais, - pedestal
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Styles en architecture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- piédestal
1, fiche 9, Français, pi%C3%A9destal
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Massif isolé servant de support à une statue, à un vase, etc. 1, fiche 9, Français, - pi%C3%A9destal
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans les ordres architecturaux, le piédestal se compose en général d'une base de plan carré (socle à plinthe avec filet), d'un dé (corps principal élevé), et d'une corniche ou cymaise en couronnement. 1, fiche 9, Français, - pi%C3%A9destal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Estilos arquitectónicos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- pedestal
1, fiche 9, Espagnol, pedestal
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pieza sobre la que se apoya una estatua, una columna u otra cosa semejante. 1, fiche 9, Espagnol, - pedestal
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
- Ceramics (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pedestal
1, fiche 10, Anglais, pedestal
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Ceramics] A stand of pottery or porcelain, higher than it is wide, to support a figure, a bust, or an urn. 1, fiche 10, Anglais, - pedestal
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
- Céramique (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- piédouche
1, fiche 10, Français, pi%C3%A9douche
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Petit support ou piédestal. 2, fiche 10, Français, - pi%C3%A9douche
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-10-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- camera mount
1, fiche 11, Anglais, camera%20mount
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- camera pedestal 1, fiche 11, Anglais, camera%20pedestal
correct
- pedestal 1, fiche 11, Anglais, pedestal
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- socle
1, fiche 11, Français, socle
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pied sur lequel repose la caméra. 1, fiche 11, Français, - socle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pedestal 1, fiche 12, Anglais, pedestal
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- bridge pedestal 1, fiche 12, Anglais, bridge%20pedestal
- pedestal footing 1, fiche 12, Anglais, pedestal%20footing
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Solid, rectangular block, sometimes stepped, at the base of a bridge pile. 1, fiche 12, Anglais, - pedestal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 12, La vedette principale, Français
- socle
1, fiche 12, Français, socle
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Partie large, généralement carrée et en saillie, d'une pile de pont. 1, fiche 12, Français, - socle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1990-11-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pedestal
1, fiche 13, Anglais, pedestal
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the Engineers Terminology Working Group on bridging. 2, fiche 13, Anglais, - pedestal
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 13, La vedette principale, Français
- socle
1, fiche 13, Français, socle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, fiche 13, Français, - socle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1988-02-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Emergency Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pedestal 1, fiche 14, Anglais, pedestal
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Gestion des urgences
Fiche 14, La vedette principale, Français
- borne
1, fiche 14, Français, borne
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
prise du chargeur à laquelle se raccorde le dosimètre. 1, fiche 14, Français, - borne
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1987-04-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pedestal
1, fiche 15, Anglais, pedestal
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Fig. 5-21 Pedestal placed between column and reinforced-concrete footing ... The footing ... has ... a pedestal [which] provides a more favorable transfer of load and [often] is required to provide the necessary length of dowels. 1, fiche 15, Anglais, - pedestal
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fondations normales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- libage
1, fiche 15, Français, libage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Assise de maçonnerie, constituée par des pierres de grandes dimensions ou des blocs, sur laquelle on fait reposer l'appui d'une colonne, d'une poutre, etc. 2, fiche 15, Français, - libage
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Fig. 160. Coupe d'une semelle en maçonnerie supportant un pilier (ou un mur) par l'intermédiaire d'un libage en béton armé. 3, fiche 15, Français, - libage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1981-09-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pedestal 1, fiche 16, Anglais, pedestal
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
frein à air; CBCY, 57, 20; In old designs of built-up trucks, a casting of somewhat the form of an inverted letter "u", bolted to the wheel piece of a truck frame to hold the journal box in its place horizontally but permitting a vertical movement. In Great Britain, pedestals are called AXLE GUARDS on cars and HORN PLATES on locomotives. 2, fiche 16, Anglais, - pedestal
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- plaque de garde 1, fiche 16, Français, plaque%20de%20garde
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
FZZH, 51, 20; Plaques de tôle verticales constituant un fer à cheval, rivées aux longerons, entre lesquelles les boîtes d'essieu peuvent coulisser verticalement pour permettre le jeu des ressorts de suspension. CS1, 7/79. 2, fiche 16, Français, - plaque%20de%20garde
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pedestal 1, fiche 17, Anglais, pedestal
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A vertical compression member the height of which does not exceed three times its least lateral dimension 1, fiche 17, Anglais, - pedestal
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pilier court
1, fiche 17, Français, pilier%20court
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- floor outlet box 1, fiche 18, Anglais, floor%20outlet%20box
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- pedestal 1, fiche 18, Anglais, pedestal
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(for telephone or electricity) 1, fiche 18, Anglais, - floor%20outlet%20box
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- boîte de sortie de plancher
1, fiche 18, Français, bo%C3%AEte%20de%20sortie%20de%20plancher
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- prise de plancher 1, fiche 18, Français, prise%20de%20plancher
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


