TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PEE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2019-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- accelerated parole review
1, fiche 1, Anglais, accelerated%20parole%20review
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- APR 1, fiche 1, Anglais, APR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- procédure d'examen expéditif
1, fiche 1, Français, proc%C3%A9dure%20d%27examen%20exp%C3%A9ditif
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PEE 1, fiche 1, Français, PEE
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Gateway to Operating Environment 1, fiche 2, Anglais, Gateway%20to%20Operating%20Environment
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Gateway to creating an ideal computer systems environment for the Corporate Information Systems Directorate (CISD). 1, fiche 2, Anglais, - Gateway%20to%20Operating%20Environment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Passerelle vers un environnement d'exploitation idéal
1, fiche 2, Français, Passerelle%20vers%20un%20environnement%20d%27exploitation%20id%C3%A9al
non officiel, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PEE 1, fiche 2, Français, PEE
non officiel, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Projet que la Direction des systèmes d'information ministérielle (DSIM) désire mettre en œuvre pour amener le ministère à un contexte de travail idéal sur le plan informatique. 1, fiche 2, Français, - Passerelle%20vers%20un%20environnement%20d%27exploitation%20id%C3%A9al
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Criminology
- Penal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- accelerated parole review
1, fiche 3, Anglais, accelerated%20parole%20review
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- APR 2, fiche 3, Anglais, APR
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A streamlined parole review process for first-time, non-violent penitentiary inmates with the objective of ensuring day parole release at 1/6 of the sentence and full parole release for approved offenders at the 1/3 of the sentence. 3, fiche 3, Anglais, - accelerated%20parole%20review
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Criminologie
- Administration pénitentiaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- procédure d'examen expéditif
1, fiche 3, Français, proc%C3%A9dure%20d%27examen%20exp%C3%A9ditif
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PEE 2, fiche 3, Français, PEE
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Processus simplifié utilisé pour examiner les demandes de semi-liberté et de libération conditionnelle totale présentées par les délinquants non violents qui purgent une première peine de ressort fédéral. 2, fiche 3, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27examen%20exp%C3%A9ditif
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la loi, la Commission des libérations conditionnelles du Canada doit accorder une semi-liberté aux délinquants qui ont purgé le sixième de leur peine ou après six mois d'emprisonnement, selon la période la plus longue, et une libération conditionnelle totale à ceux qui ont purgé le tiers de leur peine, sauf si elle a des motifs raisonnables de croire qu'ils commettront une infraction avec violence avant l'expiration de leur peine. 2, fiche 3, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27examen%20exp%C3%A9ditif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Administración penitenciaria
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- evaluación expeditiva de la solicitud de libertad condicional
1, fiche 3, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20expeditiva%20de%20la%20solicitud%20de%20libertad%20condicional
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2007-11-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Chemical Elements and Compounds
- Trade
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Ethanol Expansion Program
1, fiche 4, Anglais, Ethanol%20Expansion%20Program
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EEP 2, fiche 4, Anglais, EEP
non officiel
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Ethanol Expansion Program, announced on August 12, 2003, is intended to expand fuel ethanol production and use in Canada and reduce transportation-related greenhouse gas (GHG) emissions that contribute to climate change. 2, fiche 4, Anglais, - Ethanol%20Expansion%20Program
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 4, Anglais, - Ethanol%20Expansion%20Program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Ethanol Expansion Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Éléments et composés chimiques
- Commerce
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme d'expansion du marché de l'éthanol
1, fiche 4, Français, Programme%20d%27expansion%20du%20march%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9thanol
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PEE 2, fiche 4, Français, PEE
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Programme d'expansion du marché de l'éthanol, annoncé le 12 août 2003, vise à accroître la production et l'utilisation de l'éthanol-carburant au Canada et à réduire les émissions de gaz à effet de serre (GES) qui proviennent des véhicules de transport et influent sur l'évolution du climat. 2, fiche 4, Français, - Programme%20d%27expansion%20du%20march%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9thanol
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada privilégie cette appellation même si l'appellation que l'on retrouve dans Internet est «Programme d'expansion de l'éthanol». 3, fiche 4, Français, - Programme%20d%27expansion%20du%20march%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9thanol
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 4, fiche 4, Français, - Programme%20d%27expansion%20du%20march%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9thanol
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-04-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- The Learning Partnership
1, fiche 5, Anglais, The%20Learning%20Partnership
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TLP 1, fiche 5, Anglais, TLP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Learning Partnership (TLP) is a national not-for-profit organization, the only one in Canada dedicated to bringing together business, education, government, labour, policy makers and the community to develop partnerships that strengthen public education in Canada. 1, fiche 5, Anglais, - The%20Learning%20Partnership
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Le Partenariat en éducation
1, fiche 5, Français, Le%20Partenariat%20en%20%C3%A9ducation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- L'Alliance-Éducation 1, fiche 5, Français, L%27Alliance%2D%C3%89ducation
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Partenariat en Éducation est un organisme sans but lucratif qui s'emploie à réunir les gens d'affaires, les enseignants, les pouvoirs publics, les travailleurs, les responsables des politiques et la collectivité dans le but de former des alliances qui renforcent l'éducation publique au Canada. 1, fiche 5, Français, - Le%20Partenariat%20en%20%C3%A9ducation
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- PEÉ
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Loans
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Student Business Loans
1, fiche 6, Anglais, Student%20Business%20Loans
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SBL 2, fiche 6, Anglais, SBL
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The Student Business Loans program, offered through Human Resources Development Canada (HRDC), is part of the federal government's Student Summer Job Action initiative and is managed by the Business Development Bank of Canada (BDC). The program offers loans up to $3,000 for student entrepreneurs to operate their own business during the summer months. The financing can be used for start up and operating costs. 3, fiche 6, Anglais, - Student%20Business%20Loans
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Student Business Loans Program
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Prêts et emprunts
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Prêts aux étudiants entrepreneurs
1, fiche 6, Français, Pr%C3%AAts%20aux%20%C3%A9tudiants%20entrepreneurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- PEE 2, fiche 6, Français, PEE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Le programme Prêts aux étudiants entrepreneurs, offert par Développement des ressources humaines Canada (DRHC), fait partie du programme Objectif emplois d'été pour étudiants du gouvernement fédéral et est géré par la Banque de développement du Canada (BDC). Il consiste à accorder à des étudiants des prêts pouvant aller jusqu'à 3 000$ pour leur permettre d'exploiter leur propre entreprise durant l'été. Le financement peut servir à couvrir les frais de démarrage et d'exploitation. 3, fiche 6, Français, - Pr%C3%AAts%20aux%20%C3%A9tudiants%20entrepreneurs
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- programme Prêts aux étudiants entrepreneurs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Labour and Employment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Partners in Promoting Summer Employment
1, fiche 7, Anglais, Partners%20in%20Promoting%20Summer%20Employment
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PPSE 2, fiche 7, Anglais, PPSE
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Business people understand how important summer jobs are to a future career. They also recognize that today's youths are tomorrow's workers. A partnership between the federal government and local business associations, Partners in Promoting Summer Employment (PPSE) provides business associations with funding to hire students and promote the hiring of students within their communities without using government wage subsidies. Program administered by Human Resources Development Canada. 2, fiche 7, Anglais, - Partners%20in%20Promoting%20Summer%20Employment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Travail et emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Partenaires pour l'emploi d'été
1, fiche 7, Français, Partenaires%20pour%20l%27emploi%20d%27%C3%A9t%C3%A9
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PEÉ 2, fiche 7, Français, PE%C3%89
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les gens d'affaires reconnaissent l'importance des emplois d'été sur les futures carrières, les jeunes d'aujourd'hui étant les travailleurs de demain. Partenariat entre le gouvernement fédéral et les associations commerciales locales, le programme Partenaires pour l'emploi d'été (PEÉ) offre des subventions aux organismes pour embaucher des étudiants et encourager ce processus dans leur collectivité respective, sans avoir recours aux subventions salariales du gouvernement. Programme administré par Développement des ressources humaines Canada. 2, fiche 7, Français, - Partenaires%20pour%20l%27emploi%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-07-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
- Taxation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Employee Education Profile 1, fiche 8, Anglais, Employee%20Education%20Profile
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fiscalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Profil des études des employés 1, fiche 8, Français, Profil%20des%20%C3%A9tudes%20des%20employ%C3%A9s
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Expression adoptée par Revenu Canada, Impôt. 1, fiche 8, Français, - Profil%20des%20%C3%A9tudes%20des%20employ%C3%A9s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-12-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Enterprise Development Program
1, fiche 9, Anglais, Enterprise%20Development%20Program
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- EDP 1, fiche 9, Anglais, EDP
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Enterprise Development Programme
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programme d'expansion des entreprises
1, fiche 9, Français, Programme%20d%27expansion%20des%20entreprises
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PEE 1, fiche 9, Français, PEE
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Programme d'expansion de l'industrie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


