TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PEEL [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- peel
1, fiche 1, Anglais, peel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
peel: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - peel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pelle à four
1, fiche 1, Français, pelle%20%C3%A0%20four
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pelle à enfourner 1, fiche 1, Français, pelle%20%C3%A0%20enfourner
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pelle à four; pelle à enfourner : objets de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - pelle%20%C3%A0%20four
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Egg Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- peel
1, fiche 2, Anglais, peel
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Roll egg between hands to loosen shell, then peel, starting at large end. 2, fiche 2, Anglais, - peel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
peel: term extracted from the "Glossaire de l’agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 2, Anglais, - peel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écaler
1, fiche 2, Français, %C3%A9caler
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour écaler facilement un œuf dur, plongez-le dans l'eau froide puis roulez-le entre vos mains. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9caler
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- oven peel
1, fiche 3, Anglais, oven%20peel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- peel 1, fiche 3, Anglais, peel
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Flat shovel-like piece of wood or other material attached to a long handle and used for setting or drawing bread, trays of confectionery, etc., from a peel oven. 1, fiche 3, Anglais, - oven%20peel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pelle à enfourner
1, fiche 3, Français, pelle%20%C3%A0%20enfourner
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pelleron 2, fiche 3, Français, pelleron
correct, nom masculin
- pelle 1, fiche 3, Français, pelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La mise au four est réalisée à l'aide de pelles à enfourner en bois, dont la forme varie avec les types de pains fabriqués. [...] Enfin, présente aussi dans tous les fournils, il existe également une pelle à défourner, qui, le plus souvent, n'est autre chose qu'une pelle ronde ou une pelle viennoise usagée. 1, fiche 3, Français, - pelle%20%C3%A0%20enfourner
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- peel
1, fiche 4, Anglais, peel
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To remove the bark from ... small stems ... 1, fiche 4, Anglais, - peel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- peler
1, fiche 4, Français, peler
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dépouiller [...] un arbre, une branche de son écorce. 1, fiche 4, Français, - peler
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- peel
1, fiche 5, Anglais, peel
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - peel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- peler
1, fiche 5, Français, peler
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - peler
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Security Posters and Signs
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- peel
1, fiche 6, Anglais, peel
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - peel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Affichage de sécurité
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 6, La vedette principale, Français
- se décoller
1, fiche 6, Français, se%20d%C3%A9coller
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - se%20d%C3%A9coller
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Curling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- peel
1, fiche 7, Anglais, peel
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- clear front 2, fiche 7, Anglais, clear%20front
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A take-out shot which removes a guard and rolls out of play itself. [A delivery that clears the front of the house.] 3, fiche 7, Anglais, - peel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Curling
Fiche 7, La vedette principale, Français
- déblayage
1, fiche 7, Français, d%C3%A9blayage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- lancer de déblayage 2, fiche 7, Français, lancer%20de%20d%C3%A9blayage
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lancer de sortie qui retire une garde du jeu sans que la pierre lancée ne parvienne à y demeurer par après, poursuivant sa course au-delà de la maison; lancer de pierre qui libère le devant de la maison. 3, fiche 7, Français, - d%C3%A9blayage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-09-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- peel
1, fiche 8, Anglais, peel
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Remove skin or outer surface. 1, fiche 8, Anglais, - peel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- peler
1, fiche 8, Français, peler
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- éplucher 1, fiche 8, Français, %C3%A9plucher
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Enlever la pelure des fruits et des légumes à l'aide d'un couteau économe. 2, fiche 8, Français, - peler
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- pelar
1, fiche 8, Espagnol, pelar
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- mondar 1, fiche 8, Espagnol, mondar
correct
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The outer skin or ring of a fruit and vegetable. 1, fiche 9, Anglais, - peel
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Vegetables that have this outer skin will generally have the peel removed and discarded before the vegetable is used but there are occasions when it is left on. The peel on a fruit is also removed many times but depending on its use, it may be required to remain on the flesh of the fruit. 1, fiche 9, Anglais, - peel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pelure
1, fiche 9, Français, pelure
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Peau, enveloppe ou morceau de l'enveloppe détachée d'un fruit, d'un légume qu'on a pelé. 1, fiche 9, Français, - pelure
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pelures de poires, de pommes [...] de pommes de terre. 1, fiche 9, Français, - pelure
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cáscara
1, fiche 9, Espagnol, c%C3%A1scara
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- pellejo 1, fiche 9, Espagnol, pellejo
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-03-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- slug 1, fiche 10, Anglais, slug
- peel test 2, fiche 10, Anglais, peel%20test
- slug test 2, fiche 10, Anglais, slug%20test
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A destructive method of inspection, where a lap joint is mechanically separated by peeling. 2, fiche 10, Anglais, - peel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 10, La vedette principale, Français
- déboutonnage
1, fiche 10, Français, d%C3%A9boutonnage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Destruction des points de soudure. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9boutonnage
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le déboutonnage est un essai destructif qui consiste à désolidariser (déboutonner) les points de soudure réalisés par soudage par résistance [...] 3, fiche 10, Français, - d%C3%A9boutonnage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Distintos procesos de soldadura
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- desabrochado
1, fiche 10, Espagnol, desabrochado
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-09-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- peel
1, fiche 11, Anglais, peel
nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- écorce
1, fiche 11, Français, %C3%A9corce
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- corteza
1, fiche 11, Espagnol, corteza
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- husk
1, fiche 12, Anglais, husk
verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- peel 1, fiche 12, Anglais, peel
verbe
- shell 1, fiche 12, Anglais, shell
verbe
- shuck 1, fiche 12, Anglais, shuck
verbe
- strip 1, fiche 12, Anglais, strip
verbe
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- décoquer
1, fiche 12, Français, d%C3%A9coquer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Retirer la coque d'un fruit. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9coquer
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- descascarar 1, fiche 12, Espagnol, descascarar
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- performance evaluation element
1, fiche 13, Anglais, performance%20evaluation%20element
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- PEEL 1, fiche 13, Anglais, PEEL
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- critic 2, fiche 13, Anglais, critic
correct
- performance evaluator 3, fiche 13, Anglais, performance%20evaluator
correct
- teacher 1, fiche 13, Anglais, teacher
correct, voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A cognitive device in learning and diagnosis (ODYSSEUS). 4, fiche 13, Anglais, - performance%20evaluation%20element
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The selection of a particular strategy is based on the information provided ... by the performance evaluator which gives a historical view concerning how well the student has mastered the relevant concepts. 5, fiche 13, Anglais, - performance%20evaluation%20element
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
The elements are the forward transfer element (FIE), the performance evaluation element or critic (PEEL) the system parameter transformation element, and the input and output functions. ... The nature of the performance evaluation (PEEL) determines the character of the system as it contains the goal orientation of the system ... The PEEL is then said to contain the goals and constraints of the system's operation and it maps the input and output functions into a set of measures Z, which indicate the performance of the system. 1, fiche 13, Anglais, - performance%20evaluation%20element
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The PEEL or critic is often called the teacher as its function is to provide an input to the system that tells it whether its behaviour is proper or not. 1, fiche 13, Anglais, - performance%20evaluation%20element
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 13, La vedette principale, Français
- évaluateur pédagogique
1, fiche 13, Français, %C3%A9valuateur%20p%C3%A9dagogique
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- évaluateur de performance 1, fiche 13, Français, %C3%A9valuateur%20de%20performance
proposition, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Voir "pédagogue". 1, fiche 13, Français, - %C3%A9valuateur%20p%C3%A9dagogique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-04-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- exécuter un transfert disque-à-bande
1, fiche 14, Français, ex%C3%A9cuter%20un%20transfert%20disque%2D%C3%A0%2Dbande
proposition
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Prendre les informations sur le disque magnétique et les transmettre sur le ruban. 2, fiche 14, Français, - ex%C3%A9cuter%20un%20transfert%20disque%2D%C3%A0%2Dbande
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1984-07-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- transcription dab 1, fiche 15, Français, transcription%20dab
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- transcription disque à bande 1, fiche 15, Français, transcription%20disque%20%C3%A0%20bande
- transcription sur bande 1, fiche 15, Français, transcription%20sur%20bande
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1984-06-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- peel
1, fiche 16, Anglais, peel
verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pelliculer 1, fiche 16, Français, pelliculer
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cartographie, tome I 1, fiche 16, Français, - pelliculer
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1982-12-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- peel
1, fiche 17, Anglais, peel
verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- reproduire 1, fiche 17, Français, reproduire
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- transcrire 1, fiche 17, Français, transcrire
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Fonction de transcription de disque à bande sur un appareil Key-Edit. 1, fiche 17, Français, - reproduire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Engineering
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
in the beginning of the colony 1, fiche 18, Anglais, - peel
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Ingénierie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pelle à feu 1, fiche 18, Français, pelle%20%C3%A0%20feu
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :