TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PEER ASSESSMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- peer evaluation
1, fiche 1, Anglais, peer%20evaluation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- peer assessment 2, fiche 1, Anglais, peer%20assessment
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Students receive a rubric at the beginning of the project so that they may do a self-evaluation and peer evaluation of their work. 3, fiche 1, Anglais, - peer%20evaluation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- évaluation par les pairs
1, fiche 1, Français, %C3%A9valuation%20par%20les%20pairs
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'autoévaluation et l'évaluation par les pairs ne permet cependant pas une discrimination suffisante entre les résultats. Même avec un facteur de pondération, les moyennes demeurent toujours très élevées, et la compilation s'avère fastidieuse pour l'enseignant. Il fallait donc trouver un meilleur moyen d'évaluer la contribution individuelle dans les travaux collectifs. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9valuation%20par%20les%20pairs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-07-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- peer assessment
1, fiche 2, Anglais, peer%20assessment
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The assessment of a body against specified requirements by representatives of other bodies in, or candidates for, an agreement group. 1, fiche 2, Anglais, - peer%20assessment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
peer assessment: conformity assessment term relating to selection and determination. 2, fiche 2, Anglais, - peer%20assessment
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
peer assessment: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 2, Anglais, - peer%20assessment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- évaluation par des pairs
1, fiche 2, Français, %C3%A9valuation%20par%20des%20pairs
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Évaluation d'un organisme, par rapport à des exigences spécifiées, par des représentants d'autres organismes faisant partie d'un groupe d'accord, ou ayant posé leurs candidatures pour ce groupe d'accord. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9valuation%20par%20des%20pairs
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
évaluation par des pairs : terme d'évaluation de la conformité relatif à la sélection et à la détermination. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9valuation%20par%20des%20pairs
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
évaluation par des pairs : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 2, Français, - %C3%A9valuation%20par%20des%20pairs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


