TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
PEER REVIEW PROCESS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-07-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Scientific Research Methods
- Publication and Bookselling
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- peer review process
1, fiche 1, Anglais, peer%20review%20process
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The peer review process can be broken down into five general steps … : 1. selection of projects to be reviewed; 2. definition of the objectives of the peer review and selection of specific review criteria; 3. selection of peer review panel; 4. planning and conducting the peer review; and 5. use of peer review results in decision making. 2, fiche 1, Anglais, - peer%20review%20process
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Méthodes de recherche scientifique
- Édition et librairie
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- processus d'évaluation par les pairs
1, fiche 1, Français, processus%20d%27%C3%A9valuation%20par%20les%20pairs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- processus d'examen par les pairs 2, fiche 1, Français, processus%20%20d%27examen%20par%20les%20pairs
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Métodos de investigación científica
- Edición y venta de libros
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- proceso de revisión por pares
1, fiche 1, Espagnol, proceso%20de%20revisi%C3%B3n%20por%20pares
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- revisión por pares 1, fiche 1, Espagnol, revisi%C3%B3n%20por%20pares
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Proceso que se basa] en la valoración crítica de los manuscritos enviados a las revistas por parte de los expertos, que no forman parte del personal editorial, con el fin de medir su calidad, factibilidad y rigurosidad científica[, forma] parte de la valoración crítica, independiente, no prejuiciada de todo trabajo académico, incluyendo el proceso científico. 1, fiche 1, Espagnol, - proceso%20de%20revisi%C3%B3n%20por%20pares
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Toda revisión por pares debe constar de un grupo: editores, autores y revisores. Los árbitros o revisores son los encargados de hacer la evaluación del manuscrito, y deben ser capaces de emitir sugerencias y recomendaciones explícitas sobre cómo mejorar, además de animar al autor para continuar en el proceso. La revisión por pares se puede realizar de tres formas: simple-ciega, doble ciega y abierta. 1, fiche 1, Espagnol, - proceso%20de%20revisi%C3%B3n%20por%20pares
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


